有奖纠错
| 划词

Dados estos antecedentes, el proyecto para actualizar el atlas mundial de desertificación cobra mejor importancia.

所有上述准备都加强了更新世界荒漠化地图集项目重要性。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la demanda sigue siendo muy fuerte debido a los preparativos militares de la oposición.

然而,由于反对派正在进行军事准备,需求仍然高涨。

评价该例句:好评差评指正

Da la impresión de que estos preparativos militares han relegado el proceso político a un segundo plano.

面对这些军事准备,政治进程显然只能退居后排座位。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro Gobierno tiene la intención de ampliar sus actividades para abordar otras plagas.

我国政府准备扩大其,以治理其他一些祸害。

评价该例句:好评差评指正

Se está procurando obtener los 190.000 dólares restantes a fin de llevar a cabo todas las actividades preparatorias previstas.

还需要筹资190 000美元才能展计划所有准备

评价该例句:好评差评指正

Lo que sé es que quizá estoy dispuesto a afrontar los riesgos que conlleve cualquiera de esas actividades.

确知道是,也许我已作好准备面对任何这些可能带险。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva subraya la importancia de emplear términos precisos que reflejen adecuadamente la verdadera naturaleza de las actividades que se han de emprender.

咨询委员会强调必须用确切用词精确表达准备真正性质。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades que se han realizado hasta el momento, así como las previstas, abarcan la cooperación con organizaciones no gubernamentales, federaciones deportivas, el sector privado, fundaciones y otros asociados.

迄今已准备涉及与非政府组织、体育协会、私营部门、基金会和其他机构合作。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, todos los grupos políticos registrados, con excepción de las Forces Nouvelles, participaron en actividades de movilización de sus miembros o partidarios con miras a la inminente campaña electoral.

与此同时,除了新军外,所有登记政治团体都在员其选民或支持者为即将竞选准备

评价该例句:好评差评指正

La Junta llegó a un acuerdo sobre el objetivo explícito de continuar el Programa más allá de la ronda actual con un modelo de trabajo que extenderá su labor en el tiempo.

执行局议定了一项明确目标,准备在本轮后继续实施国际比较方案,并通过一种业务模式,今后不断扩大这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, celebramos la decisión adoptada por la Junta de Gobernadores del OIEA de crear un Comité de Salvaguardias y Verificación y reafirmamos nuestra disposición de contribuir activamente a sus actividades.

因此,我们欢迎原子能机构理事会设立保障与核查委员会决定,并表示我们随时准备积极为其做贡献。

评价该例句:好评差评指正

La Federación colabora con la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres mejorando la preparación y la capacidad de respuesta, desarrollando actividades de mitigación, educación y promoción a pequeña escala, y creando asociaciones.

通过增加准备工作、应急、小规模减灾、教育、宣传和伙伴关系,红十字与红新月联会为国际减少灾害战略做出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Esos servicios suelen prestarse en el marco de misiones de asesoramiento, cuya preparación y supervisión se realiza cada vez más por medio de mecanismos que aplican las tecnologías de la información y las comunicaciones.

这些服务经常在咨询特派团框架内进行,日益通过信息和通信机制进行准备与后续

评价该例句:好评差评指正

Como parte de las actividades del programa de estudios generales relacionadas con la preparación de misiones espaciales sobre los objetos cercanos a la Tierra, se realizaron varios estudios paralelos de la viabilidad de algunas misiones1.

在一般研究方案近地物体空间飞行计划准备展了一些并行任务可行性研究。

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión ha adoptado, además, una decisión, que ha sido muy bien acogida, de seguir los preparativos del Año Geofísico y Heliofísico, auténtica empresa internacional que dirigirá la atención mundial a la necesidad de cooperar en el terreno de la física terrestre-solar.

小组委员会已经进一步做出了欢迎决定,参与国际地球物理和太阳物理年准备,这将是一项真正国际工作,将提请全球注意需要在太阳-地球物理学展合作。

评价该例句:好评差评指正

Como continuación de su función de apoyo en las elecciones celebradas en enero de este año, las Naciones Unidas, en estrecha colaboración con otros asociados internacionales, seguirán prestando asesoramiento y apoyo a la Comisión Electoral Independiente del Iraq en los preparativos para las próximas elecciones.

联合国在今年1月选举中发挥了支助作用,今后作为后续行,还将同其他国际伙伴密切合作,继续向伊拉克独立选举委员会提供咨询和支助,为即将举行选举作好准备

评价该例句:好评差评指正

Mediante la colaboración con el equipo de las Naciones Unidas en el país, organizaciones no gubernamentales, organizaciones de la Cruz Roja y la Media Luna Roja y ministerios iraquíes competentes, la UNAMI siguió desempeñando una función principal en la coordinación de las actividades de preparación y respuesta para casos de emergencia.

联伊援助团与联合国国家工作队、非政府组织、红十字会/红新月会各组织及伊拉克有关部委合作,继续在应急准备协调方面发挥主导作用。

评价该例句:好评差评指正

También reiteró la importancia y la necesidad de seguir fomentando la capacidad, en particular mediante el Grupo sobre Observaciones de la Tierra, el mecanismo de cooperación del SMOC y la realización de actividades regionales, para que los países en desarrollo pudieran aplicar las observaciones del clima a la evaluación de los efectos y la preparación para la adaptación, entre otras cosas.

科技咨询机构还重申,能力建设至关重要,需要继续展,包括通过对地观测组、全球气候观测合作机制和各种区域加以展,以便使发展中国家有能力把气候观测应用于影响评估和为适应影响准备等等。

评价该例句:好评差评指正

No se había promulgado ninguna de las leyes electorales fundamentales (la constitución para el período posterior a la transición, el código electoral, la ley de partidos políticos y la ley de reorganización de la administración comunal) ni se habían iniciado las actividades preparatorias, entre ellas una campaña de educación cívica, la inscripción de los votantes y el establecimiento de una comisión electoral independiente.

所有重大选举法(过渡后宪法、选举守则、政党法、市镇管理法)都没有通过,也没有始进行任何准备,包括公民教育运、选民登记和设立独立选举委员会。

评价该例句:好评差评指正

A veces nos encontramos con una declaración de que los países que más activamente apoyan el establecimiento de un nuevo acuerdo jurídico internacional de prohibición del emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre lo hacen supuestamente por razones tácticas o de publicidad únicamente, aunque en realidad lo que intentan hacer es superar el retraso que llevan en las tecnologías militares espaciales o crear una cortina de humo para ocultar sus propias iniciativas militares en el espacio.

我们有时会听到这种说法:最积极呼唤制定一项新外空非武器化国际法律协定国家纯粹是为了策略或公关目而这样做,事实上是企图缩小空间军事技术差距或为其空间军事准备施放烟幕。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


威逼, 威逼利诱, 威尔士, 威尔士的, 威尔士人, 威风, 威风凛凛, 威风扫地, 威力, 威名,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

公牛历险记(精选片段)

Oye, María, ¿lista para poner esas alas a trabajar?

嘿,玛利亚,活动下翅膀了吗?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

La OMS seguirá ayudando a ambos países a reforzar sus actividades de prevención y preparación.

世卫组织将继续帮助两国加强预防和活动

评价该例句:好评差评指正
Textos

Las quince velas se ordenan en una maqueta o decoración especial preparada para este evento.

十五支蜡烛排列在为此活动模型或特殊装饰

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Si cada centímetro del cuerpo está preparado y a la espera de que se mueva, ¿qué sucede si no lo hace?

身体每一寸都活动,如果不活动话会怎么样?

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

La entrevista de trabajo es un acto que usted debe prepararse bien, pues hay que evitar en cualquier caso la improvisación.

求职面试是一项需要充分活动,因此无论如何都应该避免临场发挥。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Escúchalo, y cuando tengas que preparar actividades, por ejemplo, yo preparo algunas actividades para mis estudiantes, y como escucho a mis estudiantes, sé más o menos, cuáles son sus aficiones, sus intereses, y siempre intento adaptar las actividades a sus intereses, obviamente.

听他,当你要活动时候,比如我给我学生一些活动,因为我听了我学生,我或多或少知道他们和兴趣是什么,我总是尽力去适应他们需求。显然,这些活动符合他们利益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


威吓, 威胁, 威胁的, 威胁生命的, 威胁世界和平, 威胁性的, 威信, 威信扫地, 威严, 威严的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接