有奖纠错
| 划词

1.En su discurso, el presidente perfiló los objetivos políticos de su gobierno.

1.在讲话中,总统了他的施政纲领.

评价该例句:好评差评指正

2.En el cuadro se dan ejemplos de cada categoría.

2.表格各类武器的样品。

评价该例句:好评差评指正

3.En el presente informe se explican con más detalle algunos casos de cooperación.

3.本报告中了一些合作的例子。

评价该例句:好评差评指正

4.Después se enumeran y analizan como es debido las leyes pertinentes.

4.然后关的法律并进行适当的讨论。

评价该例句:好评差评指正

5.Quisiera enumerar las amenazas y desafíos a los que nos enfrentamos hoy.

5.我要我们今天面临的种种威胁和挑战。

评价该例句:好评差评指正

6.Los expertos indígenas proporcionaron muchos ejemplos de estas amenazas.

6.土著专家了很多例子阐述这些威胁。

评价该例句:好评差评指正

7.Algunas Partes describieron su labor con el IPCC.

7.有些缔约方了其与气专委的工作。

评价该例句:好评差评指正

8.El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.

8.第128条了父亲丧失监护权的情形。

评价该例句:好评差评指正

9.Por consiguiente, esta última debería sustituir al Programa en esa lista de organizaciones apropiadas.

9.因此,在所的有关组织中应以后者替换前者。

评价该例句:好评差评指正

10.Así pues, la lista del proyecto de artículo 2 está abierta.

10.这样,草案第2条中的清单是可以增减的。

评价该例句:好评差评指正

11.Las excepciones se consignan en la Ley de protección social de los desempleados.

11.《失业会保护法》了各种例外情况。

评价该例句:好评差评指正

12.En el cuadro 4 infra se indican las aeronaves de la FACI.

12.下文表4了科特迪瓦空军部队的飞机。

评价该例句:好评差评指正

13.Indique un máximo de cinco de las leyes o reglamentos más pertinentes.

13.最为关的法案和法律和/或规章,最多五项。

评价该例句:好评差评指正

14.Podríamos seguir enumerando un sinfín de datos espeluznantes.

14.我们可以继续无休止地震惊的事实和数字。

评价该例句:好评差评指正

15.Lo que importa es que el acto ilegal esté tipificado en el Código Penal.

15.重要的是一个犯下《刑法典》的非法行为。

评价该例句:好评差评指正

16.Su Excelencia dio el ejemplo de Burundi, donde este experimento parece estar dando buenos resultados.

16.总统阁下了布隆迪的例子,在该国,这项试验似乎进展良好。

评价该例句:好评差评指正

17.Se dieron ejemplos de coptos que ocupaban altos cargos públicos.

17.了科普特在公共事务中身居高位的情况。

评价该例句:好评差评指正

18.Me enumera las obras recién publicadas

18.你给我些新出版的著作.

评价该例句:好评差评指正

19.Los ingresos anuales del Fondo son sistemáticamente, y con frecuencia drásticamente, inferiores a las necesidades presupuestadas.

19.基金的年度收入始终并经常大大低于预算中逐项的预计需求。

评价该例句:好评差评指正

20.También se presentó un ejemplo ilustrativo de la cooperación internacional en el fomento de la capacidad marítima.

20.了海上能力建设方面国际合作的示例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entrar tan campante, entrazado, entre, entre-, entre bastidores, entre distintas facciones, entre países fronterizos, Entre Ríos, entreabrir, entreacto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Maria Español

1.Es una lista de cosas, una enumeración de cosas.

连串东西,个对事件列举

「Maria Español」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

2.Estos, son casos generales, hay algunas excepciones, pero es casi imposible decirlas todas.

这些都情况,有些例外,但无法全部列举出来。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
Maria Español

3.Una persona que enumera o no deja de hablar de una cosa tras otra, tras otra.

个人在列举或不断谈论件又件事情,个又个。

「Maria Español」评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

4.A continuación, algunas de las consecuencias de vivir sin electricidad de forma inesperada en pleno siglo 21.

接下来,我们将列举这整个21世纪里,些在生活中突然停电后果。

「2019最热精选合集」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

5.Para ilustrarte sobre esta cuestión, aquí están ocho imperfecciones que te hacen atractivo ante los demás.

为了让你对这个问题更清楚,这条视频列举了八条可能让你在别人眼中魅力四缺点。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
Maria Español

6.Ya os digo, el uso más genérico, general, sería ese: una lista, una persona que enumera, cosa así.

表示个名单,个进行列举人,类似这样

「Maria Español」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

7.Entre esos acuerdos puntuales el PSOE cita por ejemplo, la revalorización de las pensiones.

在这些具体协议中,西班牙社会工人党列举了养老金重估等内容。机翻

「Telediario2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

8.De América Latina, citó los enfrentamientos en Perú entre manifestantes y la policía, así como la exclusión de los pueblos indígenas.

他来自拉丁美洲, 列举了秘鲁抗议者与警察之间冲突,以及对土著人民排斥。机翻

「Radio ONU2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

9.Si convocara en este discurso a todos los escritores a los que debo algo o mucho sus sombras nos sumirían en la oscuridad.

倘使列举所有令我或多或少受益,他们影子定会将在场所有人都笼罩在黯然之中。

「2018最热精选合集」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

10.Esta guía desglosa las posiciones más comunes para dormir de los gatos y explica la ciencia detrás de por qué los gatos duermen de ciertas maneras.

本指南列举了最常见猫咪睡姿,并解释了猫咪以某种方式睡觉背后科学原因。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

11.Aunque los leía ávidamente, Cervantes se aburría con esos tomos repetitivos que se centraban más en enumerar hazañas heroicas que en el desarrollo de los personajes.

尽管塞万提斯热衷于阅读这些书,但他又对这些重复书籍感到厌烦,它们更注重列举英雄事迹而不人物成长。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年8月合集

12.Entre los factores contrarios a este nuevo orden citó la preponderancia de la ideología neoliberal durante las últimas décadas " que, aunque debilitada, ha hecho que los países en desarrollo acepten el actual orden económico internacional" .

在反对这新秩序因素中, 他列举了过去几十年中新自由主义意识形态优势,“虽然削弱了, 但使发展中国接受了当前国际经济秩序” 。机翻

「Radio ONU2019年8月合集」评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

13.Rengifo, que, como he dicho, era ingeniero, muy estudioso y buen marino, me hizo entonces una exposición de los motivos por los cuales no había el menor peligro de que al " Caldas" le ocurriera un accidente en el Caribe.

我刚才说过,任希弗个工程师,勤奋好学,个好水手,他给我列举了种种理由,说卡尔达斯号在加勒比海上没有丁点儿危险,绝不会出事。

「个海难幸存者故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entrecruzado, entrecruzamiento, entrecruzar, entrecubierta, entrecuesto, entredecir, entredía, entredicho, entredoble, entredós,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接