有奖纠错
| 划词

1.Escribió una estrella en su nuca.

1.她在后颈刻画了一颗

评价该例句:好评差评指正

2.Este estudio transmite un cuadro panorámico claro de la forma en que experimentan el cuidado los homosexuales de edad avanzada que lo reciben y las instituciones asistenciales que lo brindan.

2.究清晰地刻画了老年同性恋者受到自己和照管机构照管的方式。

评价该例句:好评差评指正

3.La Sra. Manalo se felicita de la afirmación de Turquía, en su respuesta al párrafo 28 de la lista de cuestiones y preguntas, de que la ley prohíbe a los medios de comunicación promover la discriminación o incitar a la violencia contra las mujeres, pero solicita más información sobre el persistente problema de la imagen de la mujer en los medios de comunicación, en particular en lo que respecta al mantenimiento de los roles tradicionales.

3.Manalo女士说,虽然她第28段关于供审议的议题和问题清单的答复表示欢迎,即法律规定,媒体不应当怂女的歧视和暴力行为,但她希望了解关于当前媒体女的形象刻画,特别是她们传统角色的刻画的更多信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


方糖, 方位, 方位角, 方位角的, 方向, 方向盘, 方向指示灯, 方形, 方形的, 方兴未艾,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Más que Historias - Stories to Improve your Spanish

1.No escribía historias con una estructura clásica, sino que se enfocaba en lo que piensan y sienten los personajes.

她不采用经典结构,而是专注于刻画人物思想与情感。机翻

「Más que Historias - Stories to Improve your Spanish」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

2.Y en Los pilares de Tierra hay una escena, bastante avanzada la historia, que concreta el personaje del prior Phillip.

《永恒磐石》中, 有一个场景,进展到相当靠后时候, 具体刻画了菲利普院长这个角色。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

3.Con su pincel, plasmó con fidelidad los rasgos más sobresalientes de personas de diferentes posiciones sociales de su época, desde el mismo rey hasta los bufones.

用他画笔,他真实刻画出他所处时代中不同社会地位最突出特点,从国王本人到那些小丑。

「新版现代西班牙语第三册」评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

4.Nuestro visitante miró con algo de evidente sorpresa la figura lánguida y repantigada de aquel hombre, al que sin duda le habían pintado como al razonador más incisivo y al agente más enérgico de Europa.

这时来客不禁对这个人倦怠、懒洋洋体态用一种明显惊讶目光扫了一眼。来客心目中,他过去无疑是被刻画为欧洲分析问题最透彻推理者和精力最充沛侦探。

「波西米亚丑闻」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

5.––Reconozco ––contestó él con gravedad–– que las opiniones acerca de mí pueden ser muy diversas; y desearía, señorita Bennet, que no esbozase mi carácter en este momento, porque tengo razones para temer que el resultado no reflejaría la verdad.

“人家对于看法极不一致,相信其中一定大有出入。班纳特小姐,希望你目前还是不要刻画性格,怕这样做,结果对于你都没有好处。”

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


防盗, 防盗自动警铃, 防冻, 防冻的, 防冻剂, 防毒, 防毒面具, 防毒气的, 防范, 防风林,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接