有奖纠错
| 划词

1.Nos contó atropelladamente lo que había ocurrido.

1.匆忙讲了发生的事。

评价该例句:好评差评指正

2.No limpies la casa con tanta precipitación, tenemos suficiente tiempo.

2.要这么匆忙整理有足够的时间。

评价该例句:好评差评指正

3.Salió deprisa y corriendo.

3.匆忙离开了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


omni-, ómnibus, omnidireccional, omnímodamente, omnímodo, omnipoderoso, omnipotencia, omnipotente, omnipresencia, omnipresente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与火焰杯

1.Vamos —le dijo Ron a Harry apresuradamente, cogiendo un puñado de cubiertos del cajón—.

“来,”罗恩匆忙对哈利说,从开着的抽屉里抓了一把刀具。

「哈利波特与火焰杯」评价该例句:好评差评指正
小王子

2.¡Te nombro mi embajador! —se apresuró a gritar el rey. Tenía un aspecto de gran autoridad.

“我派你当我的大使。”国王匆忙喊道。国王显出非常有权威的子。

「小王子」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

3.Los caballos vieron cómo el hombre volvía precipitadamente a su rancho, y tornaba a salir con el rostro pálido.

两匹马看到小农场匆忙回到他的农舍,又脸色苍白走出来。

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

4.Por allí habían volado los muchachos, quebrada abajo, en busca de noticias.

年轻的小伙子则匆匆忙跑出打听详细的情况。

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

5.Oí cómo corrían muebles, cómo subían y bajaban con prisa decenas Je veces la escalera.

我听见楼的家具被拖动的响声,楼道里匆匆忙

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

6.Ay, qué lástima por ellos, pero... Se apresuraron a llegar al laboratorio.

哦,真可惜他们,但是......他们匆匆忙赶到实验室。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

7." Es que yo por las mañanas voy a toda prisa desayuno a toda prisa, me visto a toda prisa" .

“只是早我匆匆忙忙地,我匆匆忙吃早餐,我匆匆穿好衣服。”机翻

「BurbujaDELEspañol - B1B2」评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

8.Los muebles se hallaban desparramados en todas direcciones; los estantes, desmantelados; los cajones, abiertos, como si aquella dama lo hubiese registrado y saqueado todo antes de su fuga.

家具四面八方乱七八糟地散摆着,架子拆了来,抽屉拉开来了,就好象这位女士在她出奔以前匆匆忙翻箱倒柜搜查过一番似的。

「波西米亚丑闻」评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

9.No se hizo de rogar el estudiante, y se largó más que deprisa, despidiéndose del tío Cándido con lágrimas en los ojos y tratando de besarle la mano por la merced que le había hecho.

这学生不再摆架子,匆忙告别坎迪多叔叔之际,双眼含泪,想要吻他的手感激他的仁慈。

「安达卢西亚的笑话与故事」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

10.Los acuchillamos con nuestras espadas y obtuvimos el resultado que esperábamos pues, el resto de ellos, al oír sus lamentos y aullidos, huyeron a toda prisa y nos dejaron en paz.

我们用剑刺伤了他们,得到了我们预期的结果,因为他们中的其他人听到他们的哀嚎和嚎叫,匆匆忙逃跑了,离开了我们。机翻

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

11.Abrió la boca sin poder disimular su incredulidad, y el resto de su pitillo fue a parar al suelo en el descuido. Y entonces, atropelladamente, me transmitió el mensaje: vaya al urinario del andén y cierre la puerta, la están esperando.

他难以置信张大了嘴巴,连嘴里的烟头都掉到了地,匆匆忙给我传递了交货信息:“站台的洗手间,关门,他们在等您。”

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


on line, onagra, onagrariáceo, onagraríaceo, onagrarieo, onagro, onanismo, once, oncear, onceavo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接