有奖纠错
| 划词

1.Ninguna causa, ni ninguna religión deben servir de pretexto a ese comportamiento antisocial.

1.没有哪种理想或宗教应被这种社会所控制。

评价该例句:好评差评指正

2.Las mujeres indígenas son discriminadas en el acceso a la vivienda pública y al alquiler de viviendas privadas porque los medios de comunicación las han estereotipado como personas violentas, agresivas o antisociales.

2.土著妇女在获得公共住房和私人出租房屋方受到歧视,因在媒体上,她们形象通常是倾向暴力、人或社会

评价该例句:好评差评指正

3.Muchos reconocen que las políticas y programas nacionales para jóvenes apoyan estos importantes aspectos del desarrollo de la juventud, en la medida en que contribuyen a desalentar la conducta antisocial en los jóvenes.

3.许多人认,国家青年政策和方案关系到青年发展这些重要方,因青年政策和方案有助于阻止青年人社会

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


漩涡星云, , 选拔, 选拔赛, 选拔运动员, 选本, 选材, 选场, 选读, 选购,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

1.A pesar de los lamentos de su hija, los antisociales no se detuvieron.

尽管她女儿哀求,但并没有停止。

「Enchufe.tv」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

2.El PSOE ha promovido su comparecencia en una estrategia de contra programación, de la Comisión impulsada por el PP.

工人党在人民党推动委员规划战略中宣传出现。机翻

「Telediario2024年4月合集」评价该例句:好评差评指正
作家人物志

3.La Academia se refiere a su obra como un flujo musical de voces y contra voces que se pronuncian acerca de los clichés de la sociedad.

瑞典皇家科学院将她作品称为声音和声音形成音乐流,阐明陈词滥调。

「作家人物志」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

4.Según sus informes, estos partidos no buscan solucionar los problemas de la sociedad si no penetrar en todas la capas para conseguir objetivos anticonstitucionales.

据他们报告,这些党并不寻求解决问题,而是渗透各个层面以实现宪法目标。机翻

「Telediario2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

5.Nietzsche, quien nació en 1844, no solo fue un feroz crítico de la iglesia y el socialismo, sino también del nacionalismo y el antisemitismo.

出生于1844年尼采不仅是教主义激烈批评者,也是民族主义和犹太主义猛烈批评者。机翻

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

6.Dicha resolución condena en términos categóricos la división creada en la sociedad humana por el Escapismo, al que califica de crimen contra la humanidad que debe ser perseguido por la ley internacional.

决议用严厉措辞谴责主义在人类内部造成裂和动荡,并认为主义等同于国际法中人类罪。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

7.Más recursos significaría más capacidad para abordar la lucha contra el cambio climático, para poner en marcha un programa mundial contra el hambre, para reducir las desigualdades sociales en general.

更多资源意味着更有能力应对气候变化、启动全球饥饿计划、减少总体不平等。机翻

「Telediario2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

8.Aprovechando la desazón que generó la pandemia y los efectos económicos de la guerra, los discursos extremistas y violentos proliferaron y encontraron tierra fértil para sembrar el sentimiento antipolítico en nuestras sociedades.

利用全球疫情带来不安和战争带来经济影响,极端且暴力言论大量涌现,并找到肥沃土壤,在我们上播撒治情绪。

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


选举制度, 选矿, 选美, 选民, 选民登记, 选民证, 选派, 选派代表, 选票, 选区,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接