有奖纠错
| 划词

1.En cualquier caso, no cumple con los criterios esenciales de una acción razonable, que es lo que los antiguos griegos llamaban sophrosyne, el significado dorado.

1.无论如何,它都不符合古希sophrosyne——道——的理智行动的基本标准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


非常可怕的, 非常快乐的, 非常困难的, 非常伶俐的小女孩, 非常漂亮的, 非常强壮的, 非常手段, 非常细的, 非常相似的, 非常有趣的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

1.La trajo en forma de delirio pero ya los griegos sabían que somos las sombras de un sueño.

战役在谵妄中出现,但古希腊早就说过,我们都是梦幻影子。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

2.¿Cómo lograron los antiguos griegos este conocimiento?

古希腊是如何获得这种知识机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
个异乡故事

3.Es una murena helena —nos dijo—, así llamada porque fue un animal sagrado para los griegos antiguos.

“这是一条海伦娜海鳗,”她告诉我们,“之所以这么称呼,是因为古希腊认为这是一种神圣动物。”

「个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

4.Los griegos escribieron sobre Tartessos y eso es lo que hizo que naciera su mito.

古希腊记载了塔尔泰索斯,这使得关于神话诞生了。机翻

「Fundación Palarq 考古发现」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

5.De hecho, los antiguos griegos, los filósofos, hablaban de esas tres cosas de forma indistinta.

上,古希腊,哲学家,可以互换地谈论这三件事。机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

6.Hoy le da a los arqueólogos información vital sobre el conocimiento que tenían los antiguos griegos.

今天,为考古学家提供了关于古希腊知识重要信息。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

7.En realidad, procede de la festividad que celebraban los antiguos griegos y romanos en honor de Dionisio y Baco, divinidad del vino.

狂欢上源自古希腊和古罗马纪念酒神庆祝活动,希腊人称酒神为“狄 奥尼西奥”,罗马人则称之为“巴科”。

「现代西班牙语第三册」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

8.¡Es un misterio por qué los antiguos griegos nunca le dieron un uso práctico y se consideraba solo una curiosidad o juguete!

为什么古希腊从未将其付诸使用,而被认为只是一种好奇心或玩具,这是一个谜!机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

9.Según los griegos de la antigüedad, el monstruo, apostado en el camino de Tebas, proponía enigmas a los caminantes y devoraba a los que no acertaban.

根据古希腊传说,驻扎在底比斯道路上怪物给路提出谜语,会吃掉那些猜不对

「新版现代西班牙语第三册」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

10.Toda la civilización occidental desciende directamente de la obra de los antiguos griegos, y la historia de sus triunfos y desastres nunca pierde su efecto de fascinación.

整个西方文明直接来自于古希腊创造,有关他们胜利和灾难故事从未失去其魅力。

「新版现代西班牙语第四册」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

11.La palabra cementerio o cámara de los sueños fue usada por primera vez por los antiguos griegos quienes construyeron tumbas y cementerios en el límite de las ciudades.

墓地或梦室这个词最早是由古希腊使用,他们在城市边缘建造坟墓和墓地。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

12.Los que vivieron hace veinticinco siglos en esas tierras, los antiguos griegos, escribieron fascinantes relatos sobre sus dioses y sus héroes y aún más fascinantes relatos sobre sí mismos.

那些于五个世纪之前就生活在这片土地上,即古希腊,他们书写了许多迷人故事,关于他们神明,他们英雄,乃至他们自己。

「新版现代西班牙语第四册」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


非裔美国人, 非裔美籍的, 非营利的, 非营利公司, 非永恒的, 非约数, 非正规军, 非正式, 非正式的, 非正统的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接