有奖纠错
| 划词

Varios participantes estimaron que este criterio sólo debe aplicarse a los recursos efectivos.

一些人认为种要求只应适用于有效补救措施。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, es importante que conozcan las actividades y programas de asistencia de las Naciones Unidas de que disponen.

他们也必须注意他们各种联合国活动和援助方案。

评价该例句:好评差评指正

Se creó la Dependencia de Abogados Defensores para aumentar los recursos disponibles para las personas imputadas por delitos graves.

另外设立了一个辩护人事务股,以增加被控犯有严重罪行资源。

评价该例句:好评差评指正

Al preparar la propuesta, la Parte podrá basarse en los conocimientos técnicos de cualquier fuente pertinente.

在起草提案时,缔约方任何来源技术专业知识。

评价该例句:好评差评指正

La región dispone de un importante volumen de información, aunque ello todavía no ha permitido definir un marco integrado de evaluación ambiental.

虽然该区域拥有极大量信息,但尚未能够建立起综合环境评估框架。

评价该例句:好评差评指正

Como todo sobreviviente, está horrorizado por los informes de que los Estados Unidos están perfeccionando armas nucleares “utilizables” o “de combate”.

幸存被美国正在开发“”或“战斗”核武器报道吓坏了。

评价该例句:好评差评指正

Algunos participantes señalaron que sería necesario aumentar no el número de miembros del Comité, sino los recursos financieros y humanos de que dispone.

一些与会指出,需要增加不是委员会委员,而是委员会财政和人力资源。

评价该例句:好评差评指正

El OOPS seguirá mejorando sus procedimientos utilizando las herramientas integradas en el sistema e investigando el mercado para evaluar las que haya disponibles.

近东救济工程处将继续内在工具,并通过对其他工具市场研究,些程序。

评价该例句:好评差评指正

La lucha contra la pobreza se reduce muy a menudo a una elección entre numerosas cuestiones urgentes, teniendo en cuenta los recursos financieros disponibles.

减贫方面努力往往由于考虑到资金有限而归结为在诸多紧急因素之间作个选择。

评价该例句:好评差评指正

Además, el intercambio de información con otros destinos que han puesto en práctica una estrategia de turismo electrónico permite detectar las dificultades y las opciones disponibles.

此外,与已经实施电子旅游战略其他旅游景点分享知识有助于明确挑战和方案。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la Comisión considera que podrían hacerse mayores esfuerzos de cooperación y colaboración con miras a lograr un uso óptimo y mensurable de los recursos.

然而,委员会认为,还需一步合作和协调,以便对资源行最佳和计量

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, podrían analizarse en forma mucho más sistemática las posibilidades que ofrecen los mecanismos y medios de que disponen el Secretario General y el Consejo de Seguridad.

此外,还以更有系统地探讨秘书长和安全理事会机制潜力和能力。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, la realización de los derechos del niño depende en gran medida del bienestar y recursos de que dispongan quienes tienen la responsabilidad de su cuidado.

因此,实现儿童权在很大程度上取决于负责照料儿童资源。

评价该例句:好评差评指正

Los recursos disponibles deben ser utilizados con eficacia, dada la creciente demanda de operaciones de mantenimiento de la paz, especialmente de la paz y la seguridad regionales.

资源必须得到有效地使用,如果维持和平,尤其是维护区域和平与安全需求不断增长的话。

评价该例句:好评差评指正

Enfrentada a instrucciones redactadas en términos tan generales, la secretaría ha tendido a optar por un enfoque proactivo, dentro de los límites de los recursos de que dispone.

面对些笼统指示,秘书处倾向于在资源限度内采取较为积极做法。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Miembros también deberían crear capacidades de telecomunicaciones de respuesta a situaciones de emergencia y confeccionar listas de recursos de telecomunicaciones que estuvieran disponibles en tales casos.

会员国还应当发展应急电信能力,建立紧急情况下电信资源名册。

评价该例句:好评差评指正

Me parece que sería una forma efectiva de emplear el tiempo asignado a medida que seguimos intentando alcanzar nuestro objetivo de tener un programa de trabajo consensuado.

我认为在我们继续努力谋求就一项工作安排达成协议时,一做法有效地我们时间。

评价该例句:好评差评指正

Ello puede lograrse con tecnologías genómicas y su aplicación a las tecnologías de supervisión en tiempo real para complementar las iniciativas en materia de ingeniería y teledetección.

要实现一点,通过基因组技术并把些技术应用于实时监测技术,以便补充工程和遥感活动。

评价该例句:好评差评指正

Como la pandemia tiene repercusiones a largo plazo, es necesario insistir más en una dirección mundial y nacional, las asociaciones y la disponibilidad de recursos suficientes para combatirla.

由于种流行病有长期影响,全球和民族领导、伙伴关系和充足资源性,些都需要一步强调。

评价该例句:好评差评指正

Puesto que los enfoques de restauración del paisaje forestal son similares a los enfoques de ordenación de otros recursos naturales, es posible utilizar instrumentos, estructuras y otros elementos existentes.

恢复森林地貌做法与其他自然资源管理做法类似,因此现有一套工具和结构等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


谐谑曲, 谐音, 谐音的, 谐振, , 携带, 携带的, 携带行李, 携眷, 携来,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

波西米亚丑闻

Tenga usted, además, en cuenta que ella había tomado la resolución de servirse de la fotografía dentro de unos días.

此外,你别忘了,她是决意要在几天之内利用这张照片

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los niuanos se presentan como una nación sustentable y buscan también explotar esa faceta.

纽安人将自己描绘持续发展家,并寻求利用点。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

La Agencia de las Naciones Unidas para las Tecnologías Digitales, la UIT, aboga por aprovechar las nuevas tecnologías para garantizar la consecución de los Objetivos de Desarrollo Sostenible.

联合数字技术署 (ITU) 提倡利用新技术确保持续发展目标

评价该例句:好评差评指正
DELE B2作范文

Aprovechemos esta fecha para reflexionar sobre el cuidado de nuestro hogar, demostrando que cada uno de nosotros puede aportar un granito de arena a esta lucha por la sostenibilidad.

让我们利用日期来反思我们家关怀,表明我们每人都可以为这场持续发展斗争贡献粒沙子。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Y en marzo de este año, los países aprobaron el histórico Tratado sobre la Alta Mar relativo a la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina de las zonas situadas fuera de la jurisdicción nacional.

今年 3 月,各批准了具有里程碑意义关于在家管辖范围以外区域保护和持续利用海洋生物多样性公海条约。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


写本, 写博客, 写道, 写得一手好字, 写法, 写讽刺诗文, 写稿, 写脚本, 写景, 写上日期,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接