有奖纠错
| 划词

Consideramos que existen las condiciones para avanzar.

我们认为,现在应该向前迈进时候了。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, estos avances representan sólo un modesto paso adelante.

些发展仅仅向前一小步。

评价该例句:好评差评指正

La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.

对该呼吁回应将反映向前迈进意志。

评价该例句:好评差评指正

La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.

八国集团减免债务新建议向前重要一步。

评价该例句:好评差评指正

Creo que, gracias a ello, hemos logrado un texto que nos hará avanzar.

我认为,我们因此达成了一个使我们得以向前迈进案文。

评价该例句:好评差评指正

Esto representa un avance en la búsqueda de soluciones para las más flagrantes injusticias.

我们努力解决最突非正义现象,项努力向前一步。

评价该例句:好评差评指正

Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.

虽然需要重申已商定国际发展框架,同样需要向前迈进。

评价该例句:好评差评指正

Son éstas condiciones esenciales para la evolución de nuestras sociedades y sus nuevas aspiraciones.

促进我们社会向前发展,实现其新愿望基本前提条件。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente, en el Documento Final de la Cumbre, no se propone una solución para esas cuestiones.

最近,首脑会议结果文件也未能就些问题提向前迈进途径。

评价该例句:好评差评指正

La medida adoptada hoy por la Asamblea General es otro paso adelante en este camino largo y tortuoso.

大会今天采取行动个漫长和路上向前又一个步子。

评价该例句:好评差评指正

Se espera que la OTAN siga prestando la asistencia y el asesoramiento necesarios para hacerlo avanzar.

预计北约组织将继续提供向前推进所需要援助和咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, la Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda es un importante paso hacia delante.

方面,关于有效援助巴黎宣言向前重要一步。

评价该例句:好评差评指正

La decisión del Frente POLISARIO de liberar al último grupo de prisioneros de guerra marroquíes es un importante adelanto.

波利萨里奥阵线决定释放最后一批摩洛哥战俘,向前迈进重要一步。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de elaboración del mecanismo para la posible libre asociación entre Tokelau y Nueva Zelandia avanzará considerablemente.

建立托克劳与新西兰自由联合机制进程将向前切实步伐。

评价该例句:好评差评指正

El establecimiento de los ENM basado en la participación voluntaria es, por tanto, la forma de actuación más prometedora.

因此,建立自愿参加基础上多边核方案就成为向前迈进一个更有希望途径。

评价该例句:好评差评指正

Ese es un avance significativo en nuestros esfuerzos por construir un mundo más pacífico, más próspero y más equitativo.

在我们建设一个比较和平、比较繁荣和比较公平世界努力中,向前一大步。

评价该例句:好评差评指正

El SCAEI es un gran avance en la armonización de los conceptos y métodos de la contabilidad ambiental y económica.

手册协调统一环境经济核算概念和方法方面向前一大步。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, considero que la única manera de avanzar ahora es escuchando una respuesta de la delegación que solicitó más tiempo.

因此,我认为,我们从向前迈进唯一途径就听取要求得到时间那个代表团作回应。

评价该例句:好评差评指正

Tengo entendido que la Secretaría y la Interpol están colaborando y elaborando ese acuerdo, que supondrá un avance de gran importancia.

理解,秘书处和国际刑警目前正在制定样一项协定,将成为向前非常积极步骤。

评价该例句:好评差评指正

La concertación del Protocolo es un paso muy importante para la protección del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado.

缔结该议定书在保护联合国人员和有关人员方面向前非常重要一步。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


besuguero, besuguete, besuquear, besuqueo, beta, betabel, betacaina, betafita, betaína, betarraga,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Kent lo condujo a lo largo del pasillo central.

坎特带着罗辑沿座间通道向前走。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

El ha ido más allá y ya sabe lo que quiere ser en la vida.

这么早就决定自己将来路 而且还非要一步步向前走。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Entonces, me puse a nadar en contra de la corriente hasta que sentí el fondo bajo mis pies.

就拼命在后退浪里向前挣扎。我脚又重新触到了海滩。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Si bien la novela evoluciona a través de generaciones, el tiempo pasa de forma cíclica.

虽然小说中人物一代代向前发展,时间移动却几乎是循环

评价该例句:好评差评指正
Maluma | 过去、今天、未来

Tengo que tener ese momento de frustración, tengo que tener ese momento de rabia para crecer y luego hacer para adelante.

我必须经历那些沮丧时刻,经历那些让我狂怒、但又获得成长而继续向前时刻。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Durante su breve recorrido volvió a sentirse como un niño desvalido y ansió que alguien lo cogiera de la mano para guiarlo.

在这段短短的路上,罗辑仿佛回到了童年,充满了一个孩子无助感,渴望能拉着谁向前走。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y si lo que quieres es sentir valentía, lo que tienes que hacer es mirar al frente, sacar pecho, inspirar insuflándote valor.

如果你想要是勇敢,你要做就是向前看,挺起胸膛,吸气,注入勇气。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Vieron también que saltaba el alambrado y se encaminaba en dirección de ellos, por lo cual los compañeros, ante aquel paso que avanzaba decidido, retrocedieron por el camino en dirección a su chacra.

它们还看到他跳过铁丝网,朝它们走来,因此面对那种坚决向前步伐,两个伙伴便退回到通向它们小农场路上去。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Incluso existen condiciones invisibles que a simple vista pasan desapercibidas pero en el fondo esas personas y sus familias se encuentran en una lucha constante por mantener cierta autonomía y sacar sus vidas adelante.

甚至还有一些看不见情况,乍看之下不为人知,但在内心深处,这些人和他们家人都在不断地挣扎,以保持一定自主权并推动他们生活向前发展。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Eran unos hombros extraños, todavía poderosos, aunque muy viejos, y el cuello era también fuerte todavía, y las arrugas no se veían tanto cuando el viejo estaba dormido y con la cabeza derribada hacia adelante.

这两个肩膀挺怪,人非常老迈了,肩膀却依然很强健,脖子也依然很壮实,而且当老人睡着了,脑袋向前耷拉着时候,皱纹也不大明显了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Dolía, sí, claro que dolía. Dolía inmensamente, pero logré acostumbrarme a convivir con ello como quien tira de un fardo: arrastrando una carga inmensa que, aunque ralentiza el paso y exige un sobreesfuerzo, no impide del todo seguir el camino.

很疼,真的很疼,令人难以忍受。我慢慢地开始习惯这种突如其来鞭笞,就像那些扛着大包人肩负着沉重痛苦,有时候会不得不放慢脚步、付出加倍努力才能克服,但是向前脚步却从未停止。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Los medidores oficiales se vieron superados por la masa, que se amontonó atropelladamente frente a las mesas de venta; los alguaciles del rey empezaron a enfrentarse a la gente hambrienta y sólo una rápida decisión de Pere Juyol logró salvar la situación.

愤怒人群向前推挤,眼看着就要扑向长桌后官员… … 国王派来官兵们与饥饿人群僵持不下,冲突一触即发。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


betuminoso, betún, betunar, betunería, betunero, beUcoso, beUeza, bevatrón, bexoesterol, bey,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接