有奖纠错
| 划词

Por último, pide hechos y cifras sobre la prostitución en Etiopía.

最后一点,她希望了解关于埃塞俄比亚况和相关数据。

评价该例句:好评差评指正

Etiopía no cumplió esa orden de la Comisión.

埃塞俄比亚没有遵守委员会命令。

评价该例句:好评差评指正

Etiopía ha caracterizado a esas actividades como estrictamente defensivas.

埃塞俄比亚称这一做法纯属防御性质。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los camiones siguió viajando a Etiopía para recoger un cargamento de armas.

一辆N3s型拖车继续前往埃塞俄比亚提取一批军火。

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores se refirieron a la penosa situación de los pastores en Etiopía.

几位发言人要求注意埃塞俄比亚放牧者困境。

评价该例句:好评差评指正

Pero los esfuerzos de Etiopía deben contar con el apoyo del Consejo de Seguridad.

埃塞俄比亚努力应得到全理事会支持。

评价该例句:好评差评指正

La oradora presenta la estrategia de acuerdo cooperación preparada para Etiopía.

Adriaanse女士介绍了为埃塞俄比亚制订作协议战略。

评价该例句:好评差评指正

Se trabajó en conjunto en el Afganistán, el Iraq y Etiopía.

在阿富汗、伊拉克和埃塞俄比亚都有工作。

评价该例句:好评差评指正

La malnutrición ha aumentado en algunas partes de Etiopía.

埃塞俄比亚,营养不良现象在该某些地方增多。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, Eritrea siguió considerando que el despliegue de Etiopía era una provocación.

而厄立特里亚则继续将埃塞俄比亚现行部署视为挑衅。

评价该例句:好评差评指正

Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea.

埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团经费筹措。

评价该例句:好评差评指正

El equipo de demarcación presentará dicho proyecto a Etiopía para que haga observaciones al respecto.

之后标界小组将把边界草图提交给埃塞俄比亚,供其评论。

评价该例句:好评差评指正

Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.

埃塞俄比亚立场所凭借依据可以用简单措辞加以阐述。

评价该例句:好评差评指正

La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.

埃塞俄比亚与厄立特里亚之间危机并非源自边界争端。

评价该例句:好评差评指正

Etiopía publicó estadísticas e indicadores desglosados por sexo a todos los niveles del sistema educativo.

埃塞俄比亚在各级教育系统编制了性别分类统计资料和指标。

评价该例句:好评差评指正

Se calcula que hay cerca de 20.000 extranjeros, en su mayoría de Etiopía.

估计外人口为近20 000人,大多数来自埃塞俄比亚

评价该例句:好评差评指正

El Salvador, Etiopía y Haití también se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.

萨尔瓦多、埃塞俄比亚和海地也加入成为决议草案提案

评价该例句:好评差评指正

Esta conclusión fue el resultado de la insuficiencia de las pruebas presentadas por Etiopía.”

之所以得出这项结论,是因为埃塞俄比亚提供证据不足。”

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, El Salvador, Etiopía y Haití se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado.

其后,萨尔瓦多、埃塞俄比亚和海地加入为订正决议草案提案

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades militares de Etiopía facilitaron a la MINUEE información sobre sus posiciones.

埃塞俄比亚军方向埃厄特派团提供了关于他们目前部署详细资料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


heroinómano, heroísmo, herolfícar, herpe, herpes, herpético, herpetismo, herpetología, herpil, herr-,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Esta es Lucy, una australipitecus que se ha reconstruido a partir de restos encontrados en Etiopía, África.

这是露西,是在非洲的埃塞俄比亚发现的南方古猿的骨骸。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

La mayoría de los historiadores acuerdan que el lugar original del café es la región Kaffa de Etiopía.

绝大多数历史学家都同意咖啡的起源地是埃塞俄比亚的加法地区。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

El doctor etíope era el único candidato.

埃塞俄比亚医生是唯一的候选人。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Además del patrón de Cataluña Sant Jordi es considerado el patrón de Inglaterra, Georgia, Etiopía, Bulgaria, Tombuctú o Portugal.

除了作为加泰罗尼亚的守护神,圣乔治也被认为是英国、格鲁吉亚、埃塞俄比亚、保加利亚、葡萄牙的守护神。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

La mayoría de los desplazamientos internos se produjeron en África, sobre todo en Etiopía y la República Democrática del Congo.

大多数境流离失所发生在非洲,尤其是埃塞俄比亚民主共国。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

El Secretario General invocó además la " Tregua Olímpica" para pedir a las partes enfrentadas en Etiopía que detengan los combates.

秘书长还援引“奥林匹休战协议”,要求埃塞俄比亚交战各方停止战斗。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El dinero destinado para Afganistán, Chad, Colombia, Etiopía, Honduras, Mozambique, Siria y Venezuela se ha reducido en más de un 10%.

分配给阿富汗、乍得、哥伦比亚、埃塞俄比亚、洪都拉斯、莫桑比、叙利亚瑞拉的资金减少了10%以上。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

De ellas, más de medio millón de personas en Etiopía, el sur de Madagascar, Sudán del Sur y Yemen se encuentran ya en situación " catastrófica" .

其中,埃塞俄比亚、马达加斯加南部、南苏丹也门的超过 50 万人已经处于“灾难性”境地。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情其他魔鬼

Era una cautiva abisinia con siete cuartas de estatura, embadurnada de melaza de caña en vez del aceite comercial de rigor, y de una hermosura tan perturbadora que parecía mentira.

那是一个身高约五尺的埃塞俄比亚女俘, 身上抹满 了蔗糖浆, 而不真正的商品油, 她的美貌却那般迷人, 简直令人难以置信。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Creí reconocerlos: pertenecían a la estirpe bestial de los trogloditas, que infestan las riberas del Golfo Arábigo y las grutas etiópicas; no me maravillé de que no hablaran y de que devoraran serpientes.

他们属于穴居人的野蛮的种族,阿拉伯湾沿岸埃塞俄比亚山洞多的是这种人;我知道他们不会说话,食蛇为生。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

UNICEF prevé que hasta 20 millones de personas en Eritrea, Etiopía, Kenia y Somalia necesitarán agua y ayuda alimentaria en los próximos seis meses, y advierte que los niños están ya en condiciones muy precarias.

联合国儿童基金会预测,在未来六个月, 厄立特里亚、埃塞俄比亚、肯尼亚索马里将有多达 2000 万人需要水粮食援助,并警告说儿童已经处于非常不稳定的境地。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Por su parte, el Plan Regional de Respuesta a los Refugiados de Sudán solicita 470 millones de dólares para apoyar a los refugiados, repatriados y comunidades de acogida en la República Centroafricana, Chad, Egipto, Etiopía y Sudán del Sur.

就其本身而言,苏丹区域难民应对计划要求提供 4.7 亿美元,以支持中非共国、乍得、埃及、埃塞俄比亚南苏丹的难民、回返者收容社区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


herranza, herrar, herrén, herrenal, herrerano, herrería, herrerillo, herrero, herrerón, herreruelo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接