有奖纠错
| 划词

1.Información oficial facilitada por oficiales jordanos y de la Policía Metropolitana.

1.会警察局和约旦所作的正式简报。

评价该例句:好评差评指正

2.Madrid es una gran ciudad con vitalidades

2.马德是个活力四射的会.

评价该例句:好评差评指正

3.Ese aumento beneficiará principalmente a la población rural y a los más pobres.

3.这种增加对农人口和最贫困者颇有助益。

评价该例句:好评差评指正

4.Singapur, un Estado-ciudad cosmopolita, con una población multirracial y multirreligiosa, es especialmente vulnerable.

4.新加坡是一个有着多民族和多宗教人口的会城市国家,特别易受打击。

评价该例句:好评差评指正

5.En Gilidzhan, los habitantes de las 12 casas provienen sobre todo de Sumgayit (Azerbaiyán).

5.Gilidzhan者住大约12所房屋中,他们来自阿塞拜疆的苏姆盖伊特。

评价该例句:好评差评指正

6.En todo caso, había apenas unas pocas casas aquí y allá, en muy malas condiciones de reparación.

6.只有几处零散的房屋,房屋失修。

评价该例句:好评差评指正

7.Su alcance, así como la pérdida de vidas humanas y de bienes materiales, no tuvieron precedentes.

7.其波及范围之广,人员伤亡之多,财产损失之是前所未有的。

评价该例句:好评差评指正

8.La infraestructura y los servicios sociales se han derrumbado básicamente por la falta de recursos para su mantenimiento.

8.由于缺乏进行维修的资,社会服务和基础设施已崩溃。

评价该例句:好评差评指正

9.La mayoría de ellas tienen por finalidad rediseñar la estructura de la Organización, en particular el Consejo de Seguridad.

9.建议的目的是重新设计本组织,包括安全理事会的结构。

评价该例句:好评差评指正

10.Los aldeanos eran en su mayor parte personas desplazadas de Azerbaiyán que habían llegado en los 10 últimos años.

10.是原先来自阿塞拜疆的流离失所者,他们是过去10中来到这里的。

评价该例句:好评差评指正

11.Las administraciones de aduanas informan regularmente (generalmente, a fin de año) las importaciones de sustancias controladas registradas.

11.海关部门期(末时期)就受控物质的进口登记情况作出汇报,根据海关部门的统计数字、所签发的进口许可以及进口商的记录进行的监测工作将使海关程序保持透明度,并可为计算耗氧物质的贸易和消费情况提供基本上可靠的数据基础。

评价该例句:好评差评指正

12.La información facilitada a través del CIB tiene un carácter principalmente cualitativo, pues se basa en las opiniones de expertos.

12.期报告调查表中所提供的资料是根据专家意见写成的,性质上属于性资料。

评价该例句:好评差评指正

13.La mayoría de nuestras consultas sobre el Consejo de Seguridad se han centrado en el tema de la ampliación del mismo.

13.我们就安全理事会改革进行的磋商集中其扩大问题上。

评价该例句:好评差评指正

14.Sin embargo, cabe señalar que en la mayor parte de los casos, los teléfonos móviles dependen de los servicios locales disponibles.

14.但是,应当指出的是,许多情况下移动电话用于当地的来往电话。

评价该例句:好评差评指正

15.El desarrollo de la juventud debe verse en el contexto de los beneficios que reportará para las generaciones actuales y futuras.

15.加勒比各国政府发现很难保持家庭原样作为加勒比市社会的基本组成部分。

评价该例句:好评差评指正

16.La mayoría de las personas entrevistadas señalaron que estaban registradas, participaban en las elecciones locales y las de Nagorno-Karabaj y recibían pensiones.

16.接受访谈者表示已经登记,参加了地方和整个纳戈尔诺-卡拉巴赫地区的选举,并领取养老金。

评价该例句:好评差评指正

17.Aunque la mayor parte del material destinado a la base de conocimientos está ya preparado, se elaborarán nuevas directrices para cuando existan lagunas.

17.准备收入知识库的资料是现成的,不过,对于有缺口的地方,正委托制订新的准则。

评价该例句:好评差评指正

18.Por otra parte, hay innumerables microempresas, principalmente en el sector no estructurado, que proporcionan empleo a los pobres, y especialmente a las mujeres.

18.另一方面,还有无数的微型企业,它们非正规部门,并且为穷人,特别是妇女提供着就业机会。

评价该例句:好评差评指正

19.Ello se atribuyó en gran medida a los incesantes esfuerzos y al compromiso del Gobierno para enfrentar el problema en aras de salvar vidas.

19.这种下降归功于政府为拯救生命而作出不懈努力并致力于处理这个问题。

评价该例句:好评差评指正

20.La chatarra entregada estaba contaminada a veces con arena, lo que provocó numerosos ajustes del precio a lo largo de un período de dos años.

20.交付的金属废料被沙子污染,导致价格内多次调整。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


esportillo, esportivo, esportón, esportonada, esporulación, esposa, esposado, esposar, esposas, esposo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

1.Los muros de las grandes metrópolis caerían ante el avance de los glaciares.

大都的墙壁会因冰川的滑动而倒塌。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正

2.Fue para asistir a la Met Gala.

是为了去纽约大都会艺术博物馆慈善舞会。

「明记」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

3.Aun así, la mayoría guardó silencio.

但谈话对象依然大都保持沉默。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

4.Son como comparar una colonia de hormigas con un área metropolitana humana.

就好比将蚁群和人类大都相提并论。

「En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普」评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

5.Los humanos serían las hormigas, intentando comprender el área metropolitana galáctica.

人类将会成为试图理解银河系大都的蚂蚁。

「En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

6.De sus diez zonas metropolitanas con más población, solo una está en la costa.

在其人口最多的十个大都中,只有一个位于海边。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

7.Subiendo una posición más encontramos la cosmopolita ciudad de Barcelona, en España.

排名上一位的是西牙的国际大都巴塞罗那。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 2

8.Sí, de hecho, está pasando en algunos países desarrollados y en las grandes ciudades.

是的,事实上,现在在一些发达国家和大都,已经是这样啦。

「NUEVO ELE INICIAL 2」评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

9.El Metrópolis, el Carrión o la Telefónica, que fue el primer rascacielos de Europa.

大都会大楼、卡里翁大楼和电报大楼,它是欧洲第一座摩天大楼。

「Barrios de Madrid 畅游马德里街区」评价该例句:好评差评指正
规划录

10.Una que convirtiera a Buenos Aires en una gran metrópolis como la del resto del mundo.

旨在将布宜诺斯艾利斯转变为如世界其他大都般的繁华都

「城规划录」评价该例句:好评差评指正
西牙旅游

11.Ubicado en la cosmopolitas calles de Bilbao, y diseñado por el prestigioso arquitecto estadounidense Frank Gehry.

它位于毕尔巴鄂的国际大都街道,由美国著名建筑师弗兰克·盖里设计。

「西牙旅游」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

12.Posiblemente por ser regiones más alejadas de las metrópolis se siguió usando el voseo como forma de respeto.

可能是因为他们离大都比较远,所以他们继续使用voseo作为一种尊称。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

13.Es evidente que es muy complicado hacer sostenible una megalópolis tan grande.

显然,要维持这样一个特大都的可持续发展是非常困难的。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

14.El resto del día lo pasó despotricando, y no hubo nada que pudiese consolarla o calmarla.

在那一整天里,她所谈的大都是这两点。随便怎么也安慰不了她,随便怎么也平不了她的气。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

15.Entonces, he ido como de ciudad cosmopolita a ciudad cosmopolita también.

于是,我也从一个国际大都走向了另一个国际大都机翻

「Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

16.Jairo cumplió su sueño de llegar a la metrópolis de Pinchote.

杰罗实现了抵达平乔特大都的梦想。机翻

「Spanish with Los Pinilla」评价该例句:好评差评指正
世界之旅

17.En el corazón del Casco Viejo se alza la Catedral Metropolitana.

老城区的中心矗立着大都会大教堂。机翻

「世界之旅」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

18.Y en el Metropolitano, una vez más, el protagonista fue él.

而在大都会,他又一次成为了主角。机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

19.Pero también ha llegado a otras zonas del área metropolitana.

但它也已经到达了大都区的其他地区。机翻

「Telediario2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

20.Un aviso amarillo que en Tenerife también se mantiene en toda la zona metropolitana.

特内里费岛的整个大都区也贴有黄色告示。机翻

「Telediario2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


espuelero, espuerta, espulga, espulgadero, espulgador, espulgar, espuma, espuma de afeitar, espumadera, espumador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接