La mera casualidad hizo que nos viéramos.
我们相逢全是巧合。
La coincidencia de nuestros gustos es perfecta.
我们的兴趣全相投。
No ha llegado a la inteligencia completa del asunto.
他没全理解那件事情。
Lo que ha dicho es pura mentira.
他说的全是谎言。
En el periódico no viene nada del accidente.
这份全没提到那起事故。
Estas sensaciones pueden tardar seis meses en desaparecer por completo.
这些感觉得花六个月全消失。
Es verosímil que haga una visita a nuestro país este año.
他今年全可来我国访问.
El éxito del estreno ha sido completo .
首次公演取得了全的成功.
No le ha convencido del todo la explicación.
对那解释他并不全满。
Tú tío está muy repuesto después de la operación.
手术后已经全康复了。
En aquella estrevista se mostró al desnudo.
那次会面中他全坦诚相见。
El nuevo decreto se ha comido del todo el viejo.
新的决定全取代了旧的。
Le gusta vivir con total independencia de sus padres.
他喜欢全不依赖父母的生活。
Lo siento. No te oigo absolutamente nada.
抱歉,我全听不到讲话。
No puedo disponer de todo mi tiempo.
我不全自由支配我的时间.
Un pintor auténtico se entrega a su arte por completo.
一位认真的画家全全投身于艺术。
Se terminó el asunto a nuestra completa satisfacción.
那件事全是按照我们的心了结的。
Está totalmente desconcertado en su forma de vida.
他的生活方式全是随心所欲。
La ciudad está desconocida desde la última vez que la visité.
这个城市和我上次来时比全变了样儿.
Estamos convencidos de la completa justicia de nuestra causa.
我们相信自己的事业是全合乎正义的.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Eso sí que es una injusticia total!
这个完不合理!
Pasamos de un modelo totalmente público a uno totalmente privado.
我们从一个完公开的模式一个完私人的模式。
Bueno, eso es harina de otro costal.
这完另一码事。
Solo entonces el jardín fue completamente feliz.
这时花园才完快乐。
La pereza y la vagancia fueron apoderándose de mí.
我完被懒惰支配。
No tiene nada que ver con el pomelo occidental.
和西方柚子完无。
En este caso, no significan exactamente lo mismo.
这里两者不完相同。
Él sabe perfectamente que me gustan las flores.
他完知道我喜欢花。
Los antitaurinos no están en absoluto de acuerdo.
反斗牛者完不同意。
La verdad es que no estoy entendiendo nada.
我完听不懂你在说什么。
Pero esto no es del todo verdad.
好吧 也不完样。
También es una forma como rotunda de decir que sí.
也一种表示完赞的说法。
Para mí es indistinto, es exactamente igual.
对我来说没有区别,完一样。
¿Qué? Puff, se me olvidó por completo.
什么?哦,我完忘记。
Sabía perfectamente que me lo había inventado todo.
他完知道一切都我编的。
Los bancos de madera quedaron en completo silencio.
靠背木椅的嘎吱声完消失。
Y de pronto el asunto se le presentó con cariz enteramente distinto.
突然他觉得完不么一回事。
Su desaparición hasta el momento es un completo misterio.
医生失踪之事至今完个谜。
La realidad de cristal te absorberá por completo.
你将完沉浸在水晶般世界中。
Y ahí tenemos que copiar absolutamente todo el léxico político.
而我们完照搬所有的政治词汇。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释