有奖纠错
| 划词

El sistema socialista abre amplias posibilidades para el rápido desarrollo industrial y agrícola de nuestro país.

社会主义度为我国工农业高速发展开辟了广泛可能性。

评价该例句:好评差评指正

Existen necesidades públicas en materia de carreteras, ferrocarriles, aeropuertos, puertos marinos, telecomunicaciones, plantas de electricidad, investigación en industria y agricultura, agua potable, educación y salud.

公众需要是公路、铁路、机场、海港、电信、发电站、工农业研究、安全用水、教育及保健。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, la superposición de capas cartográficas que indican la ubicación y densidad de los REG, las zonas con población local, sus pautas de movimiento (tanto actuales como deseadas), la ubicación de sus industrias y actividades agrícolas y otras consideraciones importantes puede contribuir a concentrar unos recursos limitados.

出可描绘战争遗留爆炸物地点和密度、当地居民所在区域、他们迁移模式(目前和希望)、其工农业分布地点或其他主要考虑因素套图,可有助于利用有限资源出有重点

评价该例句:好评差评指正

Muchas Partes declararon que ya están teniendo graves problemas de abastecimiento de agua debido al rápido aumento de la población, las crecientes demandas de la agricultura y la industria, la expansión de la urbanización, la contaminación constante de las masas de agua y los efectos de la variabilidad climática y de los fenómenos extremos (por ejemplo, Filipinas, Lesotho y Uganda).

多缔约方说,它们已经面临严重供水问题,其原因在于迅速人口增长、工农业需求增长、城市化扩大、水体持续污染,以及气候变异和极端事件影响(莱索托、菲律宾、乌干达)。

评价该例句:好评差评指正

Muchas Partes declararon que ya están teniendo graves problemas de abastecimiento de agua debido al rápido aumento de la población, a la creciente demanda de los sectores agrícola e industrial, a la urbanización en expansión, a la contaminación constante de las masas de aguas y al agravamiento de estos problemas a raíz de los efectos de la variabilidad climática y de los fenómenos extremos.

多缔约方说,它们已经面临严重供水问题,其原因在于迅速人口增长、工农业需求增长、城市化扩大、水体持续污染,及其在气候变异性和极端事件影响下加剧。

评价该例句:好评差评指正

Con el deseo de uniformar las políticas y los regímenes económicos de los Estados miembros del CCG, el Consejo Supremo aprobó varias leyes uniformes relativas a la industria y la agricultura, especialmente la ley uniforme sobre el régimen industrial de los Estados miembros, cuyo objetivo principal es promover los proyectos industriales, acrecentar la contribución de la industria a la cuantía total del producto bruto y multiplicar las relaciones industriales entre los Estados miembros del CCG.

关于条例和经济政策一体化和协调问题,最高理事会核准了若干工农业统一法律,包括海合会国家统一工业组织法,其中最重要目标之一是鼓励和促进工业企业发展、增加工业部门对总产值贡献和扩大海合会国家经济关系基础。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


预应力混凝土, 预约, 预约挂号, 预展, 预兆, 预兆的, 预支, 预支工资, 预支一百元, 预知,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平二十大报告

El nuestro es un país socialista de dictadura democrática popular dirigido por la clase obrera y basado en la alianza obrero-campesina, y todos los poderes del Estado pertenecen al pueblo.

我国是的、联盟为基础的民民主专政的社会主义国家,国家一切权力属于民。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


欲加之罪,何患无词, 欲念, 欲擒故纵, 欲取故与, 欲速则不达, 欲望, , , 谕旨, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接