有奖纠错
| 划词

Hizo tontería por ignorancia.

于无知了件

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


响鼻, 响彻, 响彻山谷, 响得吓人的, 响动, 响度, 响箭, 响亮, 响亮的, 响亮的回答,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二个异乡故事

No seas bruto, negro —dijo, asustada—.

“你可别蠢事,小黑鬼。”

评价该例句:好评差评指正
霍乱时情 El Amor en los Tiempos del Cólera

No sabes la vaina en que te has metido conmigo -gritaba muerta de risa en la fiebre del carnaval-. Soy una loca de manicomio.

“你缠着我,不知道是蠢事呢。”她在如火如荼地狂欢着人群里大声喊叫着说,“我是个疯人院里疯子。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , , 想必, 想不到, 想不到有这么大的变化, 想不开, 想出, 想当然, 想到,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接