有奖纠错
| 划词

En caso afirmativo, el Comité contra el Terrorismo agradecería que se incluya en el resumen una descripción general de los mismos

如果已经编制,请在提交给反恐委员会的结报告中附上有关简介。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina también preparó informes resumidos, que ayudaban a detectar causas sistémicas e indicaban los aspectos que necesitaban mejorarse en materia de políticas y procedimientos.

内部审计办编写了结报告,帮助找出系统原因以及必要的政策和程序改进之处。

评价该例句:好评差评指正

En él se incluye un informe resumido del Grupo de Voorburg sobre estadísticas de los servicios e información sobre los progresos logrados en relación con el establecimiento del Grupo de Trabajo entre secretarías sobre servicios propuesto.

报告包括沃尔堡服务统计小组的结报告以及拟议的机构间服务工作组的进展资料。

评价该例句:好评差评指正

La delegación de Mongolia expresa su agradecimiento al Relator Especial sobre el derecho a la alimentación por la misión que ha llevado a cabo en Mongolia y no duda de que presentará recomendaciones sumamente útiles en su informe final.

蒙古代表团对食物权问题特别报告员此次访问表示信他将在结报告中提出的建议是十分有用的。

评价该例句:好评差评指正

Expertos del Comité contra el Terrorismo participan en diversas reuniones de inauguración del Programa y, de acuerdo con lo acordado, se efectúa una actualización permanente gracias a la recepción de informes que resumen los resultados de cada mesa redonda.

反恐委员会专家在该方案实施期间参加了许多会议,该方案按商定做法用收到的每次圆桌会议的结果结报告,不断加以更新。

评价该例句:好评差评指正

Ese comité, en el cual están representados los ministerios de finanzas y presupuesto, seguridad, defensa, administración territorial y descentralización, justicia, y relaciones exteriores y cooperación regional, ha hecho balance de la situación imperante en Burkina Faso en los ámbitos citados, que se resume en el presente informe.

该委员会由财政和预算部、安全部、国防部、领土管理和分权部、司法部、外交和区域合作部代表组成,审查了布基纳法索在上述领域的状况,结报告如下。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


palanquín, palapa, palasan, palastro, palatabilidad, palatal, palatalizar, palatino, Palau, palay,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接