¿Quieres jugar conmigo una partida de ajedrez?
和我下盘棋吗?
Los ancianos suelen buscar la compañía de los niños.
老人总是和孩子待在.
Me encanta pasar mucho tiempo disfrutando de los museos.
我花上大把时间逛博物馆.
Que lo haga otro,yo no lo quiero.
让别人去干吧,我不。
Estamos dispuestos a compartir contigo nuestra pobreza.
我们所有不多,但同分享。
No sabemos si querrá aceptar nuestra propuesta.
我们不知道他是否接受我们的议.
No quiso manifestar su opinión sobre ese problema.
他不对那个问题发表见。
Lo metieron quieras o no en el concurso.
不管他否他们硬让他参加了比赛.
¿En ese caso prefieres corresponder la maldad con la bondad o la maldad?
在那种情况下以德报怨还是有仇报仇?
Aunque salud tiene delicada no quiere que le tengan ninguna consideración.
他尽管身体不好可是不让人特殊照顾。
Los novios dijeron “sí, quiero.” en el altar.
情侣在神坛面前,说出“是的,我。”
Eres tan dogmático que no hay nadie que quiera hacerse amigos contigo.
太固执己见了,这样没有人和做朋友。
Más de 60 países han expresado su voluntad de apoyarla.
个国家表示支持该倡议。
Los Estados Unidos están dispuestos a considerar la ampliación del Consejo de Seguridad.
美国考虑扩大安全理事会。
Eslovaquia está dispuesta a contribuir a esa lista oportunamente.
斯洛伐克为此清单作出适当贡献。
La delegación de Rusia está dispuesta a tomar parte en esa labor.
俄罗斯代表团参加这项工作。
Por nuestra parte, estamos dispuestos a contribuir a este fin.
我们将随时对此作出贡献。
De ellas, 250 aceptaron testificar y recibieron ayuda.
其中250人作证,接受援助。
Algunas delegaciones expresaron su interés en participar en esa iniciativa.
有些代表团表示参加这倡议。
Entiende que es deseo de la Conferencia acceder a esa solicitud.
他认为大会会接受这项请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Agradezco que quieras compartir tu vida conmigo.
我很感谢你和我共度一生。
¡Sí lo logro! ¡Sí lo logro!
是的,我!是的,我!
¡Oh, si aceptaras —sollozó—, si de verdad aceptaras!
“噢,如果你,… … ”抽泣着,“只要如果你!
Sí, los conozco. No quisieron decirme nada. Nada de nada.
“是的,我认识他。他什么都不跟我说。什么都不。”
No quiere que la gente lo vea, así que...
他不让别人看到他。
¿Os apetece recordar la saga con nosotros?
你一起回忆这个故事吗?
¿Por qué no quiere que vaya con Lidia?
你为什么不我和莉迪亚去呢?
Justa y generosa, todos sus vasallos siempre estaban dispuestos a servirle.
公正又慷慨,所有的臣民总是随时为效。
Todo consiste en morir, Dios mediante, cuando uno quiera y no cuando Él lo disponga.
问题就全在于死。你死,只要告诉一下上帝就行了;若是不;那上帝可得强迫了。
El niño hizo ademán de quejarse—.
孩子一脸不。
Señor Toribio, ¿le gustaría ser un dragón?
公牛先生,你来扮演狮子吗?
Necesita ir a terapia y hacer terapia, aunque nadie quiere hacer terapia.
他需要治疗,虽然没有人治疗。
¿Quieren ir conmigo y conocer el vocabulario?
你和我一起去学习词汇吗?
Firme aquí abajo, si es tan amable.
请在下面签名,如果你的话。
Sabía que podía hacerla volver en cuanto él quisiera.
只要他,随时都会出现。
Si quieres, puedes quedarte aquí con él y le haces compañía.
如果你的话,可以留在这里陪他。
Si lo prefieren, también pueden contárselo a ellos directamente.
如果,孩子也可以直接告诉他。
Prefieres invertir en tu cultura y en lo seguro.
你更投资文化和没有风险的产业。
Si quiere, nos deja la cáscara en el ropero.
如果您,可以把蛋壳放在衣帽间。
Será un trabajo duro, pero tendrás una oportunidad.
你要说再辛苦 也等工作的机会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释