有奖纠错
| 划词

1.Por otro lado, el 95,5% de esas mujeres eran empleadas asalariadas, cifra resultante de la índole de la participación de las mujeres en el mercado de trabajo.

1.另外,在这些妇女,95.5%工资雇员。 这由妇女进入劳动力市场性质决定

评价该例句:好评差评指正

2.Los trabajadores pueden recibir salarios más altos o trabajar menos horas (o ambas cosas) y los empleadores pueden reducir los costos de producción y obtener mayores ganancias, que pueden ser reinvertidas y distribuidas a los trabajadores en forma de salarios más altos o más puestos de trabajo y a los accionistas en forma de mayores dividendos.

2.工人可以工资或减少工时(或既工资又减少工时),雇主可以降低生产成本,享受高利润,用利润进行再投资,把利润分配工人,即增加工资工作,也可把利润分配给股东,即高红利。

评价该例句:好评差评指正

3.Nieto (Ecuador) se suma a las declaraciones del Grupo de los 77 y China y del Brasil, y dice que es necesario proteger de forma integral los derechos de los migrantes, que salen de su territorio para satisfacer las necesidades de ciertos sectores de los países desarrollados y que no suelen recibir salarios justos ni cuentan con el debido amparo de sus derechos sociales.

3.她说,应当从整体上保护移民权利,移民走出国门去满足发达国家某些部门需要,经常不到合理工资,也得不到理应得到对他们社会权利庇护。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desfacedor, desfachado, desfachatado, desfachatez, desfajar, desfajarse, desfalcar, desfalco, desfallecer, desfallecido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界之旅

1.Y además se paga un sueldo, que no está mal, así que, guay.

而且还有不错可以,所以,多棒。

「世界之旅」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

2.Muchos de ellos reciben bajos salarios y trabajan en condiciones peligrosas y a algunos ni siquiera se les paga.

他们中许多人薪水很低,还在危险环境中作,有一些人甚至不到

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

3.Recuerdo que con uno de mis primeros sueldos de la tienda me compré una camiseta, auténtica  eso sí de Burberrys.

我记得我从商店第一笔买了一件T恤,正宗,是宝莉。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

4.Y normalmente lo que hace referencia a esta expresión, ganarse el pan es a trabajar, pues para conseguir tu sueldo, para conseguir bueno, como todo el mundo, ¿no?

通常情况下,这种说法指是,作、、过好日子,就像其他人一样,对吧?

「Spanish with Vicente」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

5.Aunque las escribía en su tiempo libre, había alcanzado la suficiente popularidad como para que sus ingresos en concepto de derechos superaran al sueldo que le pagaban en su trabajo oficial.

虽是业余但已经小有名气,至少她版税比要多。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

6.Que solo escuchamos de vez en cuando en las noticias cuando una catástrofe acapara los titulares… Aquellos de jornadas largas de mínima paga, donde la vida se pone en juego.

据头条新闻时,我们只会时不时地在新闻中听到… … 那些长时间着最低、生命受到威胁人。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

7.La gente ha visto el crisol, ha dicho: Hostias, ¿puedo tener mi salario alemán o americano o holandés o neozelandés y me puedo ir a trabajar a un sitio donde hace sol prácticamente todo el año, ¿por qué no lo voy a hacer?

人们看到了这个熔炉, 他们说:妈,我可以着德国、美国、荷兰或新西兰, 而且我可以去一个几乎全年阳光明媚地方作,为什么我不应该这样做呢? 它?机翻

「Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desfavorecer, desfavorecido, desfibradora, desfibrar, desfibrinación, desfiguración, desfigurar, desfiguro, desfijar, desfilachar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接