有奖纠错
| 划词

Desde nuestra última reunión, hemos recibido buenas noticias, la detención de uno de los cuatro prófugos, mencionado por su nombre en las resoluciones del Consejo, Ante Gotovina.

自我们上次会以来,我们已获得了一些好消息:安全理事会决指名提及四名逃犯之一安特·格托维纳已经被捕。

评价该例句:好评差评指正

Además, el proyecto de resolución se centra enteramente en un solo país, al que menciona por su nombre, un país que nunca ha amenazado a sus vecinos ni incumplido sus obligaciones en virtud de ningún tratado de desarme.

此外,本决完全针对并指名提及一个国家,而这个国家从未威胁过它邻国,也从未废弃任何裁军条约规定义务。

评价该例句:好评差评指正

Un asistente empresarial recalcó la importancia de que las ONG se sirvan con prudencia de su función de "llamar por el nombre y avergonzar", puesto que si se propagan alegaciones infundadas puede haber una reacción negativa que tenga resultados inconvenientes.

一个企业与会强调,非政府组织必须明智地利用“指名道姓,令其蒙辱”作用,因为无根据地提指控会造成消极反应和产生不希望结果。

评价该例句:好评差评指正

La amenaza es tan grave que un Estado poseedor de armas nucleares, en el examen de su postura nuclear, nombra explícitamente a Estados partes en el Tratado que no son poseedores de armas nucleares como blanco de las armas nucleares que tiene desplegadas.

这种威胁严重到有一个核武器国家在其核态势审查中,明确指名《条约》非核武器缔约国是其部署核武器针对目标。

评价该例句:好评差评指正

El orador hace referencia, a este respecto, al párrafo 36 del informe, en el que se relatan ciertos acontecimientos ocurridos en el territorio palestino ocupado y se pregunta por qué el país que ha cometido las ejecuciones extrajudiciales indicadas no ha sido mencionado expresamente.

他就此提到文件第36段,这段陈述了发生在巴勒斯坦被占领土上一些事件,指有法外处决情况,令他不解是为什么那个实施这些法外处决国家却没有被明确指名

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones no gubernamentales (ONG) podrían colaborar en las actividades para fomentar la transparencia mediante la reunión y recopilación de datos pertinentes sobre las actividades de los mercenarios, el seguimiento de las actividades de las empresas militares y de seguridad privadas, la contribución a la educación cívica y "la denuncia y el descrédito".

非政府组织可以对各项努力提供帮助,通过收集和编纂有关雇佣军活动相关数据、监测私营军事/保安公司活动、促进公民教育,以及“指名道姓、使之蒙羞”等手段来提高透明度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


师长, 师资, , 诗才, 诗的, 诗的主题, 诗歌, 诗歌集, 诗歌朗诵, 诗歌朗诵会,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Era un juego de votar y de señalar, ¿no?

投票和指名的游戏,嗯?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Casi todos los participantes tenían a varias personas en la lista, pero hubo gente que no pudo apuntar a nadie.

所有参与者的名单上都有人,但也有人无法指名道姓。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


诗神, 诗圣, 诗坛, 诗体, 诗兴, 诗学, 诗意, 诗韵, , 虱子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接