有奖纠错
| 划词

También se están aplicando normas y reglamentos de tráfico más estrictos en nuestras carreteras.

我们也我国道路实施严格交通法规。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, a los gobiernos les resulta difícil resistir las demandas de gastar más en consumo.

但是,实际上政府很难拒绝消费支出要求。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso una mayor cohesión en las medidas de la comunidad internacional para abordar el problema.

处理该问题还需要国际社会该事业凝聚力。

评价该例句:好评差评指正

Debemos ahora acompañar esta iniciativa añadiendo a otras naciones que se encuentran en circunstancias similares y parecidas.

我们必须此行动基础使处于类似状况国家加入此行列。

评价该例句:好评差评指正

Estudiadas por tres grupos de trabajo, dichas cuestiones serán examinadas más detenidamente por el Consejo en su próxima reunión.

三个研究后,这些问题将由委员会其下一次会议进行深入审议。

评价该例句:好评差评指正

Podría movilizar los recursos ya existentes, encontrar nuevos y lograr una coherencia estratégica mucho mayor de la que tenemos actualmente.

这样做能够动员现有资源,找到新资源和带来比我们现有战略一致性。

评价该例句:好评差评指正

Entretanto, se mantienen los esfuerzos por dar base firme a las relaciones entre el Estado y el distrito de Brcko.

与此同时,继续努力,使国家与布尔奇科特区关系建立坚实基础

评价该例句:好评差评指正

Ella merece desempeñar un papel más importante en el seno de la sociedad civil y en los ámbitos económico y político.

她们应当公民社会中并和政治舞台发挥重要用。

评价该例句:好评差评指正

La mayor vacilación y las negociaciones interminables sobre esa cuestión solo permiten a los terroristas suponer que su lucha inhumana es legítima.

该问题多犹豫和无休止谈判,只能使恐怖主义分子伪称其非人道战斗是合法

评价该例句:好评差评指正

Así pues, aunque en general los hombres realizaban más tareas remuneradas, la contribución total del trabajo de las mujeres era considerablemente superior.

因此,虽然男子总体从事有偿劳动,但是,妇女总贡献要高得多。

评价该例句:好评差评指正

La destrucción de algunas viejas ojivas nucleares quedó eclipsada porque las ojivas restantes fueron equipadas con sistemas más precisos contra los objetivos.

销毁一些旧核弹头完全被剩余核弹头安装精确校正射效仪器所抵销。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que no hay más consenso sobre los métodos de trabajo del que hay sobre el aumento del número de miembros del Consejo.

显然,方法问题并不比扩大安理会问题共识。

评价该例句:好评差评指正

Es más probable que sus decisiones sean entendidas y aplicadas si el Consejo tiene en cuenta en mayor grado las opiniones del conjunto general de Miembros.

如果安理会程度考虑到全体会员国意见,其决定就有可能得到理解和实施。

评价该例句:好评差评指正

La capacidad de exportar ayuda al crecimiento, pero es necesario distinguir entre el fomento de las exportaciones y la liberalización del comercio en un sentido más general.

出口能力有助于增长,但是需要从普遍意义区别出口促进与贸易自由化。

评价该例句:好评差评指正

Tanzanía sigue respaldando las medidas adoptadas por el Tribunal para divulgar información relativa a su labor a nivel internacional y, lo que es más importante, en Rwanda.

坦桑尼亚继续支持法庭为国际重要卢旺达传播有关其信息而采取措施。

评价该例句:好评差评指正

Su labor se apoya en varias iniciativas más amplias orientadas a cubrir las necesidades comunes de la población afectada por el accidente de Chernobyl en los tres países.

获得广泛机构举措支持。 这些举措迎合三个国家中受切尔诺贝利影响居民共同需要。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, traducir ese reconocimiento en realidad sigue plan-teando grandes dificultades, especialmente para los países en desarrollo, y exige un mayor empoderamiento de la mujer en los planos social, económico y político.

然而,要将此认识转化为现实,依然是一个巨大挑战,特别是发展中国家,并且需要促进妇女社会,和政治各个层面自我实现。

评价该例句:好评差评指正

La ONUDI se concentrará en promover tecnologías y procesos modernos que sean más limpios y respetuosos del medio ambiente, tanto en el marco de los acuerdos ambientales multilaterales como fuera de él.

织将多边环境协定框架内外侧重于促进洁净和环境可持续现代技术和序。

评价该例句:好评差评指正

En un sentido amplio, el fomento de la capacidad comprende también el desarrollo de recursos institucionales, financieros, políticos y de otro tipo, como la tecnología, en distintos niveles y sectores de la sociedad.

若从广意义理解,能力建设还包括发展机构、金融、政治和其他资源,例如社会不同层面和部分技术”。

评价该例句:好评差评指正

En vez de ello se adoptó la fórmula consistente en no imponer “condiciones considerablemente más onerosas” al reconocimiento o la ejecución de sentencias arbitrales extranjeras que las que se imponían a las sentencias arbitrales nacionales.

为替代,会议通过了关于外国仲裁裁决承认和执行方面不施加比国内仲裁裁决“实质条件”写法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


compadrazgo, compadre, compadrear, compadreo, compadrería, compadrito, compaginador, compaginar, compaña, companage,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

¿Y hay manera de lograr convencer a otros en asuntos más relevantes?

那有办法在关键问题说服别人吗?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

El diez reunía todas las cualidades del uno, pero en un nivel superior.

十拥有一个所有品质,但在层次

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Antes de continuar, te recuerdo que, si te gustan nuestras lecciones, puedes encontrar más en nuestro sitio web.

在开始之提醒你是,你喜欢课程,可以在们网站找到视频。

评价该例句:好评差评指正
DELE A1写作范文

Quiero aprender este idioma para mejorar mi currículum y tener más oportunidades en el mercado laboral.

想学习这门语言来改善简历, 并在就业市场机会。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技沿

Obviamente es un sistema mucho más complejo respecto al anterior y ocupa más espacio en los teléfonos.

然,与之系统相比,这是一个更加复杂系统,并且占用了手机空间。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Así que, en un sentido más amplio, podríamos decir que la recomendación es, en la medida que puedas, sé concreto.

因此,从宽泛意义来说,们可以说,提出建议,尽可能地具体化。

评价该例句:好评差评指正
端午节特

Si os ha gustado mi receta, poner un pulgar hacia arriba, subscribiros a mi canal y seguir mis recetas en el blog.

你喜欢食谱,请记得帮点赞、订阅频道以及查看博客食谱。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Del lado argentino hay que recorrer una distancia mayor desde la ruta, pero la subida en sí tiene menor grado de complejidad.

在阿根廷一侧,您需从公路距离,但攀登本身并不那么复杂。

评价该例句:好评差评指正
西语提升小指南

No dudes en suscribirte para tener todas las actualizaciones de progrespagnol y recuerda que tienes ejercicios con estas palabras en la página de progrespagnol.com.

别忘了订阅频道,获取多progrespagnol更新内容,也可以在网站练习这些词用法。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En un plano más filosófico, crear música es lo más extraordinario que conozco, poder dar vida a algo que no existía con notas que nacieron de los sonidos de la naturaleza de la cual venimos todos.

哲学层面讲,认为音乐创作是最非凡事情,能够运用大自然母亲馈赠各种声音里孕育出音符来赋予一些虚无缥缈事物以生命。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Con nuestras vidas sedentarias imagino que la probabilidad de que hayas ido al gimnasio alguna vez en tu vida es grande, con la intención de ganar masa muscular, de tonificar los músculos, y de tener una vida más activa.

们久坐生活中,想你在一生中某个时刻去健身房可能性很大,目的是增加肌肉质量、锻炼肌肉,并过积极生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


compañón, comparable, comparación, comparado, comparador, comparanza, comparar, comparativamente, comparativo, comparecencia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接