有奖纠错
| 划词

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在经过被操纵审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte rechaza toda acusación de parcialidad contra el juez de sentencia del Tribunal de Apelación, afirmando que se respetaron todos los principios éticos aplicables.

4 缔约国否认作出上诉法院裁决法官指责,辩称,裁决时遵循了所有适用职业道德原则。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, el número de causas remitidas a la Corte era bastante reducido hasta el decenio de 1970, cuando la Corte logró superar con éxito la sospecha que aún albergaban muchos países en desarrollo de que no era imparcial.

的确,70年代前法院案件数量相当少,随后法院成功地消除了许中国家都认为法院怀疑。

评价该例句:好评差评指正

El informe es parcial y tendencioso, lo que no debería sorprender a nadie pues ha sido redactado por un organismo de las Naciones Unidas basado en Beirut que no reconoce siquiera la existencia de Israel en algunas de sus publicaciones.

该报告是片面且,但这也是意料之中事,因为报告是一个驻贝鲁特联合国机构编写,该机构一些出版物甚至不承认以色列存在。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que se está examinando, se han escrito alrededor de una docena de tesis de licenciaturas y maestrías en las que se analiza la forma en que los medios crean un entorno propicio para las opiniones y actitudes prejuiciosas y estereotipadas.

在报告所述期间,大约有学士或硕士论文分析了媒体是怎样为意见陈规观念创造有利条件

评价该例句:好评差评指正

Estas declaraciones son infundadas y tendenciosas, y van dirigidas a preparar a la opinión pública internacional, haciéndole creer que la República Bolivariana de Venezuela es un país que alberga delincuentes y terroristas y no un Estado soberano, que tiene el legítimo derecho a la defensa, y puede comprar las armas que le sean necesarias para mantener su integridad territorial y la defensa de su soberanía.

这些论点是夸张旨在说服国际公众舆论相信委内瑞拉玻利瓦尔共国是一个包庇罪犯恐怖主义分子国家,而不是一个享有捍卫自己并购买它认为必要任何武器来维持领土完整捍卫主权天赋合法权利主权国家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ominar, ominoso, omisible, omisión, omiso, omitir, ommiada, omni-, ómnibus, omnidireccional,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprouts 心理学课堂

Los agentes no entendían porque estaban mirando una muestra sesgada.

特工们不明白为什么他们要查看样本。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pero sí, tenía ese prejuicio, que era un poco raro.

,我这种,这有点奇怪。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estos titulares no fueron solo producto de reporteros prejuiciosos.

这些头条新闻不仅仅记者产物。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿Cómo podemos tomar decisiones colectivas si todos contamos con diferente información, entornos y sesgos?

如果我们都不同信息、环境和,我们如何才能做出集体决策?

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Sí, entonces realmente mucha crítica hacia Taylor Swift está sesgada por los estereotipos de género.

,所以确实很多对泰勒·斯威夫特都带有性别刻板印象

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Cuando percibió los primeros fulgores en el horizonte intentó una aproximación sesgada.

当他看地平线上第一缕曙光时,他尝试了一种方法。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Este informe prejuicioso se extendió a varios estudios sobre el GMS y el umami, cuyos resultados fueron mucho menos concluyentes de lo que sugerían los titulares.

这种报道了几项关于味精和鲜味研究,其结果远没有头条新闻所暗示那么结论性。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Sí, no es solo la broma, es el prejuicio que está detrás de informal o falta de profesional, en el caso de tener un acento determinado, obviamente no va a implicar que seas mejor o peor profesional.

, 这不仅仅一个笑话, 这非正式或不专业背后,在某种口音情况下,显然这并不意味着你专业程度更好或更差。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Como sociedad debemos de prestar atención, como profesionistas de la salud mental seguir estudiando el tema de la neurodiversidad y todas sus manifestaciones, como sociedad, visibilizar a esta población para ser más empáticos y evitar estereotipos y prejuicios.

作为一个社会, 我们必须注意,随着精神卫生专业人员继续研究神经多样性及其所有表现形式问题,作为一个社会, 让这一人群变得更同理心, 避免刻板印象和

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Te damos la bienvenida a la primera parte de la lista de escritoras famosas de la historia de la literatura, mujeres talentosas, valientes y muchas de ellas con vidas difíciles, marcadas por la tragedia, la censura, los prejuicios y el rechazo.

欢迎来文学史著名女作家名单第一部分,她们才华、勇气女性,其中大多数人生活困顿,被打上了悲剧、审视、和拒绝烙印。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


paramento, paramera, parametrio, parametritis, parámetro, paramidofenol, paramiento, paramilitar, paramnesia, páramo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接