有奖纠错
| 划词

Si los terroristas obtuvieran armas nucleares, químicas o biológicas, las consecuencias serían devastadoras.

如果恐怖分子染指核、化学或生物武器,后果将

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo constituye una amenaza para la seguridad humana y tiene repercusiones devastadoras para el desarrollo.

恐怖主义到人类安全,对发展造成影响。

评价该例句:好评差评指正

Entre ellos figuran el terrorismo y la amenaza de las armas de destrucción en masa.

恐怖主义和大规模武器其中之一。

评价该例句:好评差评指正

Ha contribuido enormemente a la no proliferación de armas de destrucción en masa.

该条约对大规模武器不扩散做出了重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

Confiamos en que en este futuro no habrá armas de destrucción en masa.

我们确信,在个未来中没有大规模武器容身之地。

评价该例句:好评差评指正

Reconocemos los riesgos de la proliferación de las armas de destrucción en masa.

我们承认大规模武器扩散危险。

评价该例句:好评差评指正

El número de personas que mueren debido a los conflictos y a las enfermedades infecciosas sigue siendo devastador.

冲突和传染病继续使人们付出代价。

评价该例句:好评差评指正

Debemos ocuparnos de la nueva amenaza de los terroristas que adquieren armas de destrucción en masa.

必须处理恐怖分子获取大规模武器

评价该例句:好评差评指正

El reciente tsunami, causado por un terremoto, fue un desastre natural sin precedentes con consecuencias amplias y devastadoras.

最近由于地震造成海啸一场前所未有自然灾害,造成了巨大和影响。

评价该例句:好评差评指正

Destacamos la importancia de la cooperación internacional para la eliminación de las armas de destrucción en masa.

我们强调国际合作对消除大规模武器重要意义。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación internacional es el único medio de que disponemos para enfrentar y derrotar la dinámica destructiva actual.

国际合作我们能够处理和挫败当今动态唯一手段。

评价该例句:好评差评指正

Los riesgos que las armas nucleares y otras armas de destrucción en masa acarrean están lejos de desvanecerse.

核武器和其他大规模武器危险远远没有消失。

评价该例句:好评差评指正

Las amenazas actuales y emergentes han aumentado la preocupación internacional sobre las armas de destrucción en masa.

现有和正在出现各种加剧了国际社会对于大规模武器担心。

评价该例句:好评差评指正

La aparición de nuevos problemas y amenazas acrecentó la preocupación internacional por las armas de destrucción en masa.

挑战和增加了国际社会对大规模武器忧虑。

评价该例句:好评差评指正

El Japón considera que la comunidad internacional debe conocer los efectos destructores de la armas nucleares.

日本认为国际社会应充分了解核武器后果。

评价该例句:好评差评指正

Mongolia ha seguido una política coherente en contra de la proliferación de armas de destrucción en masa.

蒙古一贯执行防止大规模武器扩散政策。

评价该例句:好评差评指正

La proliferación de las armas de destrucción en masa sigue representando la amenaza más grave para la seguridad mundial.

大规模武器扩散继续对全球安全构成最严重

评价该例句:好评差评指正

La organización no prevé medidas concretas para impedir a los terroristas la adquisición de armas de destrucción en masa.

该组织没有防止恐怖分子获得大规模武器特别措施。

评价该例句:好评差评指正

Aún no se han aliviado las consecuencias devastadoras del tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.

小武器和轻武器非法贸易后果没有缓解。

评价该例句:好评差评指正

Era imprescindible que se adoptaran medidas eficaces para prevenir ese delito, que tenía consecuencias devastadoras para sus víctimas

有必要采取有效措施预防类贩运,因为类贩运对于其被害人具有影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


黑板报, 黑板架, 黑帮, 黑灯瞎火, 黑地, 黑洞洞, 黑豆, 黑发的, 黑非洲, 黑粉菌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Las consecuencias de esto pueden ser devastadoras.

后果毁灭性

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Aún no podemos dar por concluido este devastador episodio.

我们仍不能认毁灭性灾难已经结束。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Ese punto de inflexión, triste y desolador, nos ha traído hasta aquí.

那个悲伤而毁灭性转折点促使我们走到今天。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

La noticia fue devastadora para Carlota.

个消息对夏洛特来说毁灭性

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

UNRWA ha alertado de que las consecuencias de la invasión serán devastadoras.

近东救济工程处警告说,入侵后果将毁灭性

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esto es devastador para un pueblo acostumbrado al nomadismo, que ya no puede transitar por el desierto como antes.

对于习惯了游牧生活人们来说毁灭性,他们无法再像以前那样穿越沙漠。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Creo que la devastadora foto de Aylan Kurdi realmente conmovió a muchos.

- 我认Aylan Kurdi毁灭性照片确实感动了许多人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Las sequías fulminantes y las crecidas devastadoras están castigando ya duramente a las comunidades, las economías y los ecosistemas africanos.

日益严重旱和毁灭性洪水已经对非洲社区、经济和生态系统造成了沉重打击。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

El calor intenso se está apoderando de amplias zonas del hemisferio norte, mientras que las fuertes precipitaciones han causado inundaciones devastadoras.

北半球大片地区遭遇酷热,强降雨引发了毁灭性洪水。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Y unas inundaciones devastadoras y sin precedentes en África Oriental han obligado a cientos de miles de personas a desplazarse.

东非发生前所未有毁灭性洪水迫使数十万人逃离。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

En el año 2005, a su paso por la ciudad de Nueva Orleans, el huracán Katrina dejó detras de sí un balance absolutamente desolador.

2005 年,卡特里娜飓风经过新奥尔良市时,留下了绝对毁灭性平衡。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

En cualquier caso, la mayoría comienza a trabajar de verdad entre los 20 y los 30, y empieza el periodo de vida productivo, que también puede ser agobiante y demoledor.

无论如何,大多数人在 20 岁到 30 岁之间开始真正工作,人生生产力时期开始了, 也可能性和毁灭性

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Sin embargo, al día siguiente del parto por cesárea, Francisca recibió la devastadora noticia de que el cirujano de turno había decidido esterilizarla durante el parto y sin su consentimiento.

然而,剖腹产后第二天,弗朗西斯卡收到了一个毁灭性消息, 值班外科医生未经她同意, 决定在分娩期间对她进行绝育。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

El Programa Mundial de Alimentos ha entregado ya el primer lote de ayuda en Libia tras las devastadoras inundaciones que han causado miles de muertos y más de 10.000 heridos y desaparecidos.

世界粮食计划署已经在利比亚交付了第一批援助,此前毁灭性洪水造成数千人死亡,受伤和失踪。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Una tarde en que insistió en el paseo solitario a pesar de que estaba cayendo el primer aguacero devastador de junio, el caballo resbaló en el fango y se fue de bruces.

一天下午,尽管六月第一毁灭性倾盆大雨正在降临, 他还坚持独自骑马,马在泥里滑了, 脸朝下摔了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Naciones Unidas ha verificado la abrumadora cifra de 315.000 violaciones graves contra niños en conflictos armados entre 2005 y 2022, un claro ejemplo del impacto devastador de la guerra en la infancia.

联合国核实了 2005 年至 2022 年武装冲突中 315,000 起严重侵犯儿童行性数字,战争对儿童造成毁灭性影响一个明显例子。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Además Guterres añade que en última instancia, sólo la vuelta a un proceso político significativo y el fin de la ocupación pondrán fin a este devastador ciclo de violencia y de pérdida de vidas.

此外,古特雷斯补充说,最终,只有恢复有意义政治进程和结束占领才能结束毁灭性暴力和生命损失循环。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En suma, la ONU explicó en su llamamiento que los conflictos armados, la emergencia climática y las economías en colapso están cobrando un precio devastador en las comunidades más vulnerables de todos los continentes.

简而言之, 联合国在呼吁中解释说,武装冲突、气候紧急情况和经济崩溃正在给各大洲最脆弱社区造成毁灭性损失。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Y todavía, sobre cambio climático, unas inundaciones devastadoras y sin precedentes en África Oriental han obligado a cientos de miles de personas a abandonar sus hogares en Burundi, Kenia, Ruanda, Somalia, Etiopía y Tanzania.

然而,在气候变化方面,东非发生前所未有毁灭性洪水迫使数十万人逃离布隆迪、肯尼亚、卢旺达、索马里、埃塞俄比亚和坦桑尼亚家园。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

" Las consecuencias humanitarias para la población civil serán devastadoras" , advierte la Agencia de la ONU para los Refugiados que está intensificado sus operaciones y ha reforzado su capacidad en Ucrania y en los países limítrofes.

“对平民造成人道主义后果将毁灭性,” 联合国难民署警告说, 该机构正在加强其行动并加强其在乌克兰和邻国能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


黑死病, 黑穗病, 黑体, 黑体字, 黑铜矿, 黑匣子, 黑心, 黑猩猩, 黑熊, 黑压压,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接