La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.
索马里海岸线是世界上海盗行发生率最高地方之一。
Si bien se espera que la aplicación de las medidas de seguridad previstas en el Convenio SOLAS y en el Código internacional para la protección de los buques y las instalaciones portuarias tenga un efecto positivo en la reducción de los incidentes de piratería y robo a mano armada, aún es demasiado pronto para cuantificar el efecto de su aplicación.
实施《安全公约》和《国际船舶和港口设施保安规则》保安措施相信对减少海盗行和持械抢劫事件都有正面影响,但对实施后果作定量评估目前时尚早。
El Japón considera que el papel de la Convención adquiere cada vez más importancia a medida que la comunidad internacional hace frente a una amplia variedad de nuevos temas, entre ellos el aumento de los crímenes trasnacionales tales como el terrorismo, la piratería y el tráfico ilícito de estupefacientes, así como el aumento de las presiones sobre el medio marino.
日本认,国际社会面临着各种新问,包括恐怖主义、海盗行和法毒品贩运等跨国罪行增加以及对海洋环境压力日益增大等问今天,《公约》作用正变得日益重要。
Se alentó a los Estados ribereños, del puerto y del pabellón a que formularan estrategias nacionales para combatir la piratería y el robo a mano armada contra los buques, o a que revisaran y actualizaran sus estrategias actuales y, en particular, a que evaluaran la viabilidad de celebrar acuerdos bilaterales o multilaterales encaminados a reducir la incidencia de la piratería y el robo a mano armada.
委员会鼓励船旗国、港口国和沿海国拟订、审查或更新本国打击海盗行和持械抢劫船舶战略,特别是评估制订双边或多边协定以减少海盗行和持械抢劫事件可行性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。