有奖纠错
| 划词

1.Casi todos ellos habían sido golpeados, azotados y abofeteados repetidas veces, y uno además había tenido que pasar cuatro días a la intemperie bajo un sol abrasador.

1.他们数人一再受到殴打、鞭笞打耳光,有一次还在灼热下晒了4天。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分担风险, 分导导弹, 分道扬镳, 分得, 分等, 分店, 分读, 分读符号, 分度, 分段符号,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Videos Diarios 双语时讯

1.Sí porque el sol es pica .

因为太阳还是很灼热

「Videos Diarios 双语时讯」评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

2.Aunque el sol parece bastante sólido, en realidad es como un océano muy caliente.

尽管太阳似乎非常坚硬,但它其实就灼热汪洋。

「En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

3.Luo Ji apenas había reparado en ella, pero muy pronto quedaría grabada a fuego en su memoria, marcándolo para el resto de su vida.

这微笑罗辑现在只是无意中浅浅地记下了,但很快它将灼热铁水般在他意识中烙下印记,让他疼痛生。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

4.Una mano larga y fina y fría como cortapapel de marfil estrechó el favorito en la diestra afiebrada, en tanto el sacerdote leía los latines sacramentales.

神甫念诵拉丁文经文时,总统亲信用自己灼热手紧紧卡米拉那只把象牙裁纸刀似的修长、纤细而冰凉手。

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

5.Habían ido uno al otro, uno con otro, uno en otro, precipitándose inconscientes en un abismo insondable, sintiendo al hacerlo una dulce y ardiente impotencia.

他们走向了彼此, 走向了彼此,走向了彼此, 不知不觉间陷入了深不可测深渊,同时感受到了甜蜜而灼热无助。机翻

「Un Libro Una Hora」评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

6.Luego se quedó quieto y callado por un rato y miró a través de la cálida luz trémula de la llanura, la zona cubierta de arbustos.

他静静地躺了越过那灼热而炫目平原,眺望灌木丛边缘。

「乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

7.Habían trasladado los puestos de fritangas y las tiendas de bebidas de la calle de los Turcos, y la gente soportaba con muy buen ánimo el fastidio de la espera y el sol abrasante.

从土耳其人街上,搬来了出售食品饮料摊子,人们精神抖擞地忍受令人困倦等待和灼热太阳。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

8.Lo que sentía era que todo se desmoronaba a su alrededor, transformándose en magma desde arriba hacia abajo, solo que en esta ocasión el magma ardía y se acumulaba en el interior de su corazón.

感到周围切再次崩塌,化做岩浆自顶而下,但这次岩浆是灼热,都聚集在他心中。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

9.Y es que una de las señales de que el producto está haciendo efecto es el ardor en el cuero cabelludo porque, básicamente, lo que los químicos hacen es romper la hebra capilar.

其中个表明产品起效信号是头皮灼热感,因为基本上,这些化学物质作用是破坏头发纤维结构。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

10.Un frío interior que le rayaba las huesos y lo mortificaba inclusive a pleno sal, le impidió dormir bien varias meses, hasta que se le convirtió en una costumbre. La embriaguez del poder empezó a descomponerse en ráfagas de desazón.

身体内部彻骨寒冷,在灼热太阳下也折磨他,在许多肩里都使他睡不觉,终于变成种病症,他原来醉心于权力,现在阵地对自己感到很不满意了。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分工很细, 分公司, 分管, 分光光度学, 分光镜, 分行, 分号, 分红, 分红制, 分洪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接