Deben colgar una botella en la puerta de cada celda.
一个尿瓶吊在牢房门把手。
Los detenidos ocupaban 20 celdas (una celda adicional estaba vacía) que daban a un pasillo cerrado.
拘留者关押在面向封闭区廊的20多间牢房内(第21间牢房空着)。
La mayoría de los presos eran soldados pero en algunas celdas había soldados y civiles.
大多数拘留者是士兵,但有几个牢房中关押着士兵和平民。
En 13 de las celdas había dos detenidos, mientras que en siete de ellas había sólo uno.
有13间牢房每间关押着两名拘留者,有7间牢房每间仅关押着一名拘留者。
Finalmente, la fuente afirma que el Sr.
最,提交人确认,Francisco Cortés Aguilar关在单人牢房,不断受到情报人员的骚扰。
Casi no salen de sus celdas salvo para acudir a las cuatro letrinas al final del pasillo.
拘留者除了在廊尽头的四个厕所大小便之外,几乎不能离开牢房。
Esas prácticas se han registrado en las cárceles y los calabozos de Kinshasa, Masisi, Goma y Lubumbashi.
这类做法在金沙萨、马西西、戈马和卢本巴希的监和牢房均有发生。
Las celdas, cuyas paredes y suelos son de cemento, no suelen tener colchones ni mantas, sino únicamente colchonetas.
水泥墙和水泥地结构的牢房常常没有床垫或毯子,仅有一张席子。
Por las denuncias se sabe que la reclusión a oscuras en una celda individual es una pena frecuente.
据了解,单独关押在黑暗的牢房中是对任何表示不满的人常用的惩罚手段。
Después de cada evaluación, el director aumentó el número de cajas que el autor podía tener en su celda.
在每次评估之,典长提高了提交人可保留在牢房的纸箱数目。
Estaba hacinado con otros 100 reclusos en una celda donde no tenía cama para dormir y la alimentación era insuficiente.
他关在一个过分拥挤的牢房里,还有100名其他监犯,不单没有床,也得不到足够食物。
El Estado Parte debería velar por que se conmute la pena de muerte de todo aquel que haya agotado las apelaciones.
缔约国应确保,关押在死囚牢房内所有已用尽最终诉可能的死刑犯能得到减刑。
Se informa de que al menos dos de los presos que hicieron huelga de hambre fueron recluidos en celdas de castigo.
据报至少有两名参加绝食的人关进惩罚犯人的牢房。
También tuvo impedimentos para preparar sus peticiones al ser obligado a trasladarse de celda todos los meses, supuestamente por razones de seguridad.
他在起草诉书时还因必须每个月迁牢房而受到更大的限制,迁牢房据称是为了安全的理由。
Otros menores afirmaron que con frecuencia eran obligados por los presos adultos a hacer tareas para ellos, como la limpieza de las celdas.
其他未成年人称,成年囚犯经常强迫他们为其干活,如清扫牢房。
Otros detenidos, casi todos ellos oficiales, se encontraban en celdas más grandes y al parecer tenían acceso a una pequeña zona para rezar.
其他拘留者,其中大部分是军官都关押在较大的牢房中,他们似乎可以出入小型祈祷场所。
El autor podía acceder a las cajas de documentos intercambiando las que tenía en su celda por otras que se hallaban en el almacén.
他可通过以牢房中的文件箱换取储藏的文件箱的方式取得其他文件箱。
Mencionó la falta de cama o sanitarios en la celda, y que se le mantenía en una parte de la prisión para reos no convictos.
他提到在牢房里没有床和厕所,他同那些没有定罪的人关押在一起。
Las condiciones penitenciarias son duras: los reclusos viven en celdas hacinadas y con escasa ventilación, que en general sólo abandonan durante dos horas al día.
监的条件非常艰苦:犯人居住在过于拥挤而且通风不好的牢房里,每天通常只能在外逗留一到两个小时。
A su regreso a la prisión de Torah, pasó algún tiempo en el hospital de ésta antes de volver a ser recluido en una celda normal.
在回到Torah监以,申诉人在监医院中曾经住了一段时间,然才返回牢房。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunos de vosotros habéis salido recientemente de estrechas celdas de una prisión.
有些刚刚走出窄小的牢房。
La habitación, aunque espaciosa, tenía mucho de celda carcelaria.
房间虽然很宽敞,却很牢房。
Y los prisioneros enfrentaban horas de soledad en celdas inmundas.
而那些被禁锢在肮脏牢房里的犯人面临着漫长的孤独。
Si tiene que ir a alguna cárcel, será a la del obispo —dijo el cura—.
“即使他要坐牢,那也应该关在主教宅邸的牢房。”
El pabellón era un remanso en la madrugada.
黎明前, 牢房楼寂静得死水。
Está perdido, no es un delincuente, por qué lo va a meter en un calabozo.
他迷路了,不是个罪犯,为什么要把他关在牢房里。
Lo libró de la cárcel cuando menos unas quince veces, cuando no hayan sido más.
他使米盖尔免进牢房少说也有十五次之多,如果不过这个数字的话。
Escuchame, liberame un calabozo así metemos a este oriental hasta que le juzgado se noifique.
听着,腾间空牢房出来,把这个东方人关进去直到法庭下达通知。
Más tarde —ya pintaba el alba— la trasladaron al calabozo.
过了好久,天快大亮时,他们把牢房。
Por qué meterlo en un calabozo? Si lo hace, digame por qué?
为什么要把他关在牢房里?如果你这么做,告诉我为什么?
No se veían ni las manos.
牢房里黑得伸手不见五指。
Los presos llamaban a este pabellón de 7 metros de longitud y casi 3 de ancho, Calle del Limbo.
囚犯们给这个七米长、三米宽的牢房取个绰号叫林勃巷。
Un quejido de viejas bisagras oxidadas prolongóse como lamentación en el silencio.
铁锈的门铰链的吱扭声又好似声长叹,打破了牢房里长时间的沉寂。
Y así, a ciegas, con el tesoro de su muertecito apretado contra su corazón, la sacaron.
就这样闭着眼,紧搂着那早已死去的小宝贝,被他们拖出了牢房。
El coronel Aponte, bajo cuyo mandato se había construido, decía que no hubo nunca un hotel más humano.
这牢房是根据阿蓬特上校的命令修建的,上校说,没有比这更富有人情味的旅馆了。
Le encerraron, pues, en un calabozo de la inquisición y empezaron con toda solemnidad a formar contra él el proceso.
于是,他被关进宗教裁判所的牢房里,等待着被行刑。
Esa frase me hizo pensar que lo más insoportable para ellos en el calabozo debió haber sido la lucidez.
那句话使我想到,他们在牢房里最难以忍受的可能莫过于头脑清醒了。
¡Me las llevo a las dos al calabozo y de allí no las saca ni el Santo Niño del Remedio!
“我会把你们俩起扔进牢房,到那时候上帝也别想替你们开脱!”
La celda era amplia, de paredes ásperas y el techo muy alto, con nervaduras de comején en el artesonado.
牢房十分宽敞, 但墙壁粗糙, 屋顶很高, 镶板式天花板上有溜溜的白蚁。
Los presos se transmitían versos de celda en celda mediante el alfabeto Morse como forma de resistencia al odio y a la locura.
囚犯们通过摩尔斯电码在牢房之间传递诗句,作为种抵抗仇恨和疯狂的方式。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释