有奖纠错
| 划词

1.Los bebés tienen una necesidad vital de afecto.

1.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


impositor, imposta, impostado, impostar, impostergable, impostor, impostura, impotabilidad, impotable, impotencia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢偏见

1.Era mi padrino y me quería entrañablemente.

他是我的教父,非常疼爱我。

「傲慢偏见」评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

2.El cacique vivía feliz con su mujer y una preciosa hija a la que quería mucho.

这个酋长他的妻子以及十分疼爱的漂亮女儿生活幸福。

「西班牙语专四听力理解篇」评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑

3.Como el padre amaba por igual a sus hijos no sabía qué desear ni qué pedir.

由于父亲对这两个儿子是一样的疼爱,因此不知道该怎么做、究竟该说什么。

「安达卢西亚的笑事」评价该例句:好评差评指正
傲慢偏见

4.Pero el extraordinario afecto que su padre sentía por mí le irritaba, según creo, desde su más tierna infancia.

我相信就是因为他的父亲太疼爱我了,这才使他从小就感到所气恼。

「傲慢偏见」评价该例句:好评差评指正
傲慢偏见

5.Estaba segura de que quieres lo bastante a tus hijas como para no descuidar este asunto.

你既然疼爱自己的女儿,当然就不会把这样一个朋友不放在心上。

「傲慢偏见」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

6.El personal médico la ha criado y querido como a una hija colectiva.

员像集体女儿一样抚养她、疼爱她。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的

7.Con el alma destrozada de remordimiento, Mazzini redobló su amor a su hijo, el pequeño idiota que pagaba los excesos del abuelo.

怀着一颗因愧疚而破碎的心,马基尼加倍疼爱他这个儿子。这个年幼的傻孩子是偿还他祖父的罪孽的。

「爱情、疯狂和死亡的事」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

8.Su madre los apreciaba mucho, ya que la madre de los Puig la había ayudado a parir al propio Bernat y a su hermana.

柏纳的母亲很疼爱卜家这些孩子,因为柏纳和妹妹出生时,卜家女主帮过忙。

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑

9.Cuantos le conocían le reían los chistes y ponían su ingenio por las nubes, con lo cual al rico labrador se le caía la baba de gusto.

大家很了解他,常听他讲的笑,也因而把他的才华夸上了天,这让他的爸爸很开心,也越疼爱他。

「安达卢西亚的笑事」评价该例句:好评差评指正
傲慢偏见

10.El señor Bennet echó mucho de menos a su Elizabeth; su afecto por ella le sacó de casa con una frecuencia que no habría logrado ninguna otra cosa.

班纳特先生非常舍不得第二个女儿;他因为疼爱她,便常常去看她,他生平从不肯这样经常出外作客。

「傲慢偏见」评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

11.En algunos instantes, después de prolongados sufrimientos, lo que más anhelaba, aunque le habría dado vergüenza confesarlo, era que alguien le tuviese lástima como se le tiene lástima a un niño enfermo.

伊凡•伊里奇长时期受尽折磨,有时特别希望,尽管他不好意思承认,有疼爱有病的孩子那样疼爱他。

「伊凡·伊里奇之死」评价该例句:好评差评指正
傲慢偏见

12.Querida Lizzy, ten en cuenta en qué lugar tan deshonroso sitúa al señor Darcy; tratar así al favorito de su padre, a alguien al que él había prometido darle un porvenir.

亲爱的丽萃,你且想一想,达西先生的父亲生前那样地疼爱这个,而且答应要瞻养他,如今达西先生本却这般亏待他,那他简直太不象了。

「傲慢偏见」评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

13.Los muchachos que atienden amorosamente a sus padres en la miseria y en la enfermedad, merecen siempre ser queridos, aunque no se les pueda citar como modelos de obediencia ni de buena conducta.

孩子充满爱心帮助遭到不幸的生病父母,应当受到称赞,得到疼爱,哪怕他们不能成为听和品行优良的模范孩子。

「木偶奇遇记(匹诺曹)」评价该例句:好评差评指正
傲慢偏见

14.––Nacimos en la misma parroquia, dentro de la misma finca; la mayor parte de nuestra juventud la pasamos juntos, viviendo en la misma casa, compartiendo juegos y siendo objeto de los mismos cuidados paternales.

“我们是在同一个教区,同一个花园里长大的。我们的少年时代部分是在一起过的… … 同住一幢房子,同在一起玩耍,受到同一个父亲的疼爱

「傲慢偏见」评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

15.El único que no se rió, aparte de Pinocho, fue el hombrecillo, que, bajándose del pescante, se acercó al burro rebelde, y haciendo ademán de darle un beso, le arrancó de un solo bocado la mitad de la oreja derecha.

可赶车的不笑。他十分疼爱似的走到发脾气的驴子身边,装出要亲亲它的样子,却一口咬掉了它半只右耳朵。

「木偶奇遇记(匹诺曹)」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

16.20 Y nosotros respondimos á mi señor: Tenemos un padre anciano, y un mozo que le nació en su vejez, pequeño aún; y un hermano suyo murió, y él quedó solo de su madre, y su padre lo ama.

20 我们对我主说,我们有父亲,已经年老,还有他老年所生的一个小孩子。他哥哥死了,他母亲只撇下他一,他父亲疼爱他。

「圣经旧约之创世纪」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

17.Le arregló el mosquitero para que no la sangraran los murciélagos, la arropó para que no siguiera tosiendo, y permaneció en vela junto a la cama, con el gozo nuevo de que la amaba como nunca había amado en este mundo.

他给她掖了掖蚊帐, 免得蝙蝠吸她的血;又给她盖了盖被子, 免得她继续咳嗽。然后坐在床边守着她, 心里不禁涌起对女儿的疼爱, 他过去没有这么爱过她, 这是一种全新愉快体验。

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


impreso, impreso de solicitud, impresor, impresora, impresriptibilidad, imprestable, imprevisible, imprevisión, imprevisor, imprevisto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接