有奖纠错
| 划词

Quisiera rendir homenaje a aquellos miembros del Consejo de Seguridad que supieron percibir ese politiquero barato y esa manipulación de los procedimientos que, por cierto, el mismo país ha prometido volver a practicar tan pronto como la Presidencia del Consejo esté en las manos apropiadas.

请允许我赞扬拙劣政治把戏和操纵程序做法的安全理事的成员,顺便提一下,同一个国家发誓在合适安理主席时马上恢复样做。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


南斯拉夫人, 南纬三十度, 南蝎, 南亚, 南辕北辙, 难 的, 难办, 难办的事情, 难保, 难辨的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Pero puedo ver, a través de tu disfraz.

可我,早就看穿了你们。

评价该例句:好评差评指正
海上大教

La mujer le traspasó con los ojos.

男爵夫人逼视着要把看穿似的。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Lo único que tienes que ser averiguar es que lo que me une a Howl, romperá la maldición.

只要你能看穿我和哈尔契约的秘密,诅咒就会解除。

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(上)

¿Pensaba vuestra merced que no le conozco, y pensará que yo no calo y adivino adónde se encaminan estos nuevos encantamentos?

您以为我没认出您吗?您以为我没有看穿你们用这套新魔法想干什么吗?

评价该例句:好评差评指正

Generosamente lo imputó todo a su ciego orgullo, diciendo que antes había juzgado indigno de él publicar sus asuntos privados.

概然引咎自责,认为这次的事情都得怪当初太傲,因为以前认为韦翰的品格自然而然会让别人看穿,不必把的私人行为都一一揭露出来,免得使自己有失体统。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Con lo cual, empiezan a aprender un montón de cosas colaterales, que tienen que ver con la enseñanza general, pero que las ven a través de ellos.

有了它,们开始学习许多通识教育有关的附属知识,但们会看穿它们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


难懂的语言, 难懂的语言文字, 难度, 难对付的, 难怪, 难关, 难管教的, 难过, 难过的, 难喝的饮料,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接