有奖纠错
| 划词

Aunque la mayoría de los países en transición ha experimentado ese fenómeno, los problemas de la transición de Bosnia y Herzegovina se han complicado por el hecho de que el proceso de reforma se ha retrasado y, en ocasiones, se ha detenido completamente en medio de las luchas internas nacionales y políticas y de la esclerosis institucional.

虽然大部分转型国家这样现象,但是,由于波斯尼亚黑塞哥改革进程磕磕绊绊,有时因国政治体制僵硬几乎完全垮台,因此波斯尼亚黑塞哥转型更加痛苦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


望日, 望速归, 望眼欲穿, 望洋兴叹, 望远镜, 望远镜的, 望月, 望诊, 望族, 危殆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二个异乡故事

Pero tan pronto como recobró el aliento volvió a su inglés pedregoso y a su obsesión pedagógica.

但等她一缓过神来,就又用磕磕英语开始没完没说教。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Siñora Candelaria decir que siñorita Sira mirar estas revistas primero —avisó con voz dulce en su torpe español.

“坎德拉利亚女士说让希拉小姐看看些。”她用甜美嗓音说着磕磕西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
梅西逐梦之路

Y este año fue todo lo contrario, pude conseguir el sueño que tanto deseaba, después de haber peleado muchísimos años, de haber tenido muchos tropezones, al final llegó.

今年却完全不同,我一直以来梦想,在么多年战斗之后,在多少次磕磕之后,终于

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Aclaré sus dudas, reímos ante la torpeza delicada de su pronunciación, volvimos a fumar y finalmente decidió irse, con calma, como si no tuviera nada que hacer ni nadie la esperara en ningún sitio.

我便一一解答,那磕磕发音把我们俩都逗笑。几支烟过后她终于决定告辞,不慌不忙地站起来,好像根本没有什么事可做,也没有人在等她。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


危及, 危及生命, 危急, 危急的, 危急关头, 危局, 危惧, 危难, 危如累卵, 危亡,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接