Esa culebra pone en peligro la diversidad biológica de Guam.
树蛇关岛的生物多样性。
Esa culebra pone en peligro la diversidad biológica de Guam.
树蛇关岛的生物多样性。
El fracaso puede poner en peligro la estabilidad y alimentar nuevos conflictos.
失败可能稳定,带来新的冲突。
Esos actos amenazan la seguridad marítima y ponen en riesgo el bienestar de los navegantes
这些行为海者的安全,因而威胁到海事安全。
Disposiciones para la transición cuando los planes de desarrollo sostenible pongan en peligro los puestos de trabajo.
当可持续发展计划工作时,进行就业过渡。
En algunos casos los métodos empleados por la policía pueden poner en peligro la vida de los niños.
执法官员使用的方法有时儿童的生命。
El narcotráfico es generador de violencia y es una amenaza a la estabilidad y la seguridad de los Estados.
贩运毒品衍生暴力,国家的稳定与安全。
Protocolo para la Represión de Actos Ilícitos contra la Seguridad de las Plataformas Fijas Emplazadas en la Plataforma Continental.
《制止大陆架固定平台安全非法行为议定书》。
El TNP encara actualmente enormes dificultades que pueden poner en peligro el conjunto del proceso y sus principios multilaterales.
《扩散条约》今天面临峻困难,可能各进程整体其多边原则。
Tal notificación deberá incluir una exposición de los acontecimientos extraordinarios que esa Parte considere que han comprometido sus intereses supremos”.
这项通知应包括关于该国认为已其最高利益的非常事件的说明”。
Pueden adoptarse medidas e incluso suspenderse algunos derechos en situaciones de emergencia pública que amenacen la vida de una nación.
如果发生国家存亡的突发公共事件,可采取各种措施,甚至可中止某些权利。
Por ejemplo, deberían garantizar que sus políticas de recursos humanos no ponen en peligro el derecho a la salud de éstos.
例如,发达国家应确保制订的人力资源政策发展中国家的健康权。
No puede obligarse a las trabajadoras embarazadas a realizar tareas que impliquen riesgos para su salud ni a realizar trabajos nocturnos.
得强迫怀孕职工履行任何可能健康的职责或进行晚间工作。
Ello ocasiona graves dificultades y pone en peligro los esfuerzos de desarrollo, incluido el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.
这造成重困难,并发展努力,包括千年发展目标的实现。
El incumplimiento puede poner en peligro los avances que ya se han conseguido para salvaguardar la paz y la estabilidad en Burundi.
置若罔闻布隆迪实现和平与稳定方面已经取得的进展。
Esas leyes ayudarían a minimizar las controversias sobre la propiedad de bienes que pueden poner en peligro la estabilidad y cohesión sociales.
新的立法应有助于减少可能社和平与团结的财产争端。
Esta agitación política amenaza la paz y la seguridad del Líbano, lo cual puede repercutir en la estabilidad de toda la región.
这些政治动乱到黎巴嫩的和平与安全,显然也对整个区域的稳定带来影响。
Un fracaso en el proceso constitucional, o una situación en la que éste cree profundas divisiones, puede poner en peligro la etapa electoral.
制宪进程若失败或导致重大分歧,便可选举阶段。
Las amenazas del terrorismo y la proliferación ponen en peligro el entorno mundial estable en que florece el comercio y crece la economía.
恐怖主义与扩散的险贸易兴旺、经济增长的稳定全球环境。
La limpieza del departamento es una labor extremadamente importante y delicada que pone en peligro la propia vida de nuestro nuevo Director General.
清洗这种同谋现象是极其重要和棘手的工作,新任警察局长的生命。
Además, hacen falta mejores instrumentos para dar respuesta a las situaciones preocupantes y extraordinarias que supongan una amenaza para el régimen del Tratado.
再者,也需要有更好的办法,来应付本条约制度的异常情况和难办的局面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。