有奖纠错
| 划词

1.El Servicio de Aduanas desempeñaba la función investigativa y operacional respecto de los delitos detectados en frontera.

1.澳大利亚海关总署对在边境发现的犯罪进立案侦查。

评价该例句:好评差评指正

2.Ese modelo servía para recoger la información pertinente que indicara la existencia de casos plausibles de violación del embargo, en las circunstancias en que el Grupo realizaba sus investigaciones.

2.这种示范方法要求在监测小组进调查时搜集有关资为违军火立案做好准备。

评价该例句:好评差评指正

3.Cuando la investigación ha sido deficiente, lo primero que hay que preguntarse es si el fiscal ha hecho todo lo que estaba en sus manos para rectificarla. Si la investigación se ha realizado con diligencia y a fondo y pone de manifiesto la existencia de indicios razonables de culpabilidad contra una determinada persona, el hecho de no iniciar un procedimiento penal contra esa persona lleva a concluir que el fiscal ha faltado a su deber.

3.当调查有缺陷时,首先一个问题是公诉人是否作了他/她能够对之加补救的事,凡调查既迅速且彻底,并显示对某人可初步立案时,如未对此人起诉即表明过失在于公诉人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


潮虫, 潮呼呼, 潮解, 潮解性, 潮流, 潮气, 潮湿, 潮湿的, 潮水, 潮汐,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio Ambulante

1.Pero además se había abierto una causa judicial por lesiones personales.

但针对人身伤害法律案件立案机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

2.Base del juzgado de instrucción de la dirección nacional, quien decida se abre o no la investigación.

国家方向调查法据地,决定是否立案调查。机翻

「Telediario2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

3.Además de Trump, ya están fichados los otros 18 colaboradores imputados por el presunto intento de alterar las elecciones de 2020.

除特朗普外,其他 18 名被指控试图改变 2020 年选举合作者已被立案机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

4.O sea, la Fiscalía había armado su caso con elementos puntuales y era bastante clara la responsabilidad de las personas que tenían detenidas.

换句话说,检察官办公立案依据是具体,被拘留者责任非常明确。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

5.El caso se ha abierto a raíz de una denuncia de Manos Limpias, el sindicato de ultraderecha que también impulsó la imputación a Begoña Gómez.

此案是在极右翼马诺斯·利米纳斯 (Manos Liminas) 提出投诉后立案,该推动了对贝戈尼亚·戈麦斯起诉。机翻

「Telediario2024年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

6.Si se decide abrir expediente, el Consejo Superior de Deportes tendria vía libre para suspender a Rubiales temporalmente y eso podría ser a mediados de esta semana.

如果决定立案,高等体育委员会将有权暂时禁赛鲁维亚莱斯,这可能会在本周中旬进行。机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

7.Y el Gobierno ya le ha entregado al TAD, al Tribunal Administrativo del Deporte, la documentación extra que ha pedido antes de decidir si abre expediente a Luis Rubiales.

政府已经向体育行政法 TAD 提交了在决定是否对 Luis Rubiales 立案之前所要求额外文件。机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

8.De los 5 identificados, la Dirección General de Atención a la Infancia y a la Adolescencia ha abierto expediente a los 3 menores de 14 años, que están en libertad porque son inimputables.

在确定 5 人中, 儿童和青少年保育总局已对 3 名 14 岁以下未成年人立案,他们因不负刑事责任而获释。机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吵嚷声, 吵杂的, , 炒菜, 炒菜锅, 炒饭, 炒鸡蛋, 炒面, 炒勺, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接