Estamos esperando el discurso del nuevo presidente.
我们都在新总统的演说。
Estamos ansiosos por conocer el resultado de la prueba.
我们都焦急着试验的结果。
Esperaba impaciente el encuentro con su amada.
他焦急与他心上人相会。
Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.
参加比赛的人焦急得评委的裁决。
Todo el mundo esperaba con impaciencia ese partido.
所有人都急切着那场比赛。
A veces es mejor agacharse y esperar tiempo mejores.
有时候最好能忍受最好的时。
El preso llevaba un año esperando la gracia del jefe del Estado.
那个囚犯一年来都在国家元首的赦免。
Actualmente está pendiente ante la Sala de Apelaciones.
目前此项上诉正在上诉分庭审理。
El período medio de espera es de más de seis meses.
平均时间是六个月以上。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆的新行适当的时。
Ante esas situaciones, no podemos esperar más tiempo.
在这种背景下我们不能再了。
Los excombatientes extranjeros restantes siguen a la espera de ser repatriados.
其余前外籍战斗人员仍在遣返。
Dos acusados en espera de fallo también han sido puestos en libertad provisional.
两名正在判决的被告也被临时释放。
El período de espera medio es de tres meses.
这类援助的时间平均为三个月。
Se han adoptado ya medidas para acortar esta espera.
已经采取了缩短这一时间的措施。
El Congreso todavía no ha ratificado el acuerdo por el que se establecería esa oficina.
设立这一办事处的协定正在国会批准。
Todavía no se ha recibido la nota correspondiente del Gobierno del Iraq.
仍在伊拉克政府的相应照会。
Espero el asesoramiento de la Asamblea General sobre este nuevo enfoque.
我在大会就这种新方式提供咨询意见。
Las tres decisiones restantes de la Sección de Remisión se encuentran actualmente pendientes de apelación.
转移案件法官的其余三项裁决目前正上诉。
No podemos quedarnos de brazos cruzados esperando a que ocurran desastres similares.
我们不能无所作为,类似灾害发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mezclaré y esperaré hasta que se evapore.
搅拌均匀,等待收汁。
Somos mucho más de lo que se ve a simple vista.
生命还有很多意义 等待着发现。
Los pasajeros esperan en la sala de embarque.
乘客们都在候机室等待。
Espera dos años ser transplantado del corazón...
等待了两年换心手术。
Pero vale la pena la espera.
但它值得等待。
Estamos esperando el tren para salir a Machu Picchu.
我们正在等待前往马丘比丘火车。
Los picadores esperan al toro entre la barrera y la línea blanca.
长矛手在围栏和白线之间等待公牛。
Todos esperaban la visita del obispo, que venía en el barco de vapor.
大正等待着主教乘蒸汽船到来。
Y todos esperaban de un momento a otro el desenlace.
大都随时在等待着最后结局。
Le estaría esperando con el alma en un hilo.
她也许正在提心吊胆地等待着他。
Esperar la calma de la noche.
等待着夜晚宁静。
Así que vamos a esperar unos 10 minutos a que se templen para poder desmoldarlas.
我们等待大约10分钟缓一缓然后脱模。
El sábado se recuerda que Jesús está muerto y se espera que resucite.
圣周六时候耶稣已经去世,正在等待复活。
El mundo es tuyo, sólo está esperando que lo descubras.
世界是你,只是在等待你发现。
Una vez que los ingredientes secos están bien mezclados, se añaden los ingredientes líquidos.
等待干性配料充分混合后,再加入液体配料。
" Más le ha valido. Para la vida que le esperaba" .
“最好是这样。为了等待她生活。”
Esperé en el coche, sin mucho que hacer más allá de esperar.
我在车里等,除了等待,我无事可做。
¿Sueles permanecer en la oscuridad absoluta esperando a dormirte, pero no lo consigues?
你经常在一片黑暗中等待入睡却睡不着吗?
Un ejército de paletas congeladas aguarda ansiosamente su turno para ser empaquetadas.
一支冻结冰淇淋棒队伍急切地等待着被包装。
Sin embargo, había mucho que ver mientras esperaban.
当他们等待时候,周围有很多东西可以观赏。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释