Lachin enviaba a una persona dos veces por mes para revisar el tendido eléctrico.
它每月两次派人检查线路。
Los datos sobre los países en desarrollo señalan que, con excepción de algunas economías asiáticas, la mayoría de las empresas que se conectan a Internet lo hacen mediante un módem analógico o con conexiones por línea fija por debajo de 2 Mbps.
发展中国家的数据表明,除了某些亚洲经济体外,其大多数企业是通过一个模拟调制调解器或低于2 Mbps的固定线路上互联网的。
Sobre la base de esas posibilidades, Uzbekistán está dispuesto a ampliar su cooperación con el Gobierno del Afganistán en otras esferas, incluida la prospección geológica y el tendido de líneas locales e internacionales de telecomunicación vinculadas a líneas internacionales de comunicación de fibra óptica.
乌兹别克斯坦准备以此能力,扩大其同阿富汗政府在其他方面的合作,包括地质勘探以及铺设与国际光纤通信线路连接的本地和国际电信线路方面。
Partiendo de esa base, el proceso de mediación internacional dio lugar a una hoja de ruta, en la que se afirma el principio de territorio por paz y se pide la retirada de Israel de todos los territorios ocupados y el establecimiento del Estado de Palestina.
在此基础上,国际调解进程产生了路线图,线路图确认土地换和平原则,并要求以色列撤出被占领土,规定建立巴勒斯坦国。
APTN, la agencia de noticias de televisión más grande del mundo, con más de 500 suscriptores, ha ofrecido a las Naciones Unidas 10 minutos gratuitos vía satélite, cinco días a la semana, que se emitirán dos veces al día a través de su servicio Global Video Wire.
世界最大的电视新闻机构APTN约有500个用户,APTN每周五日向联合国提供10分钟的免费卫星时间,每天两次在其全球录像线路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。