¿Quiénes entrarían a formar parte del comité de organización que consagra esta figura?
由谁来担任负责建立这一机构的组织员的成员?
Miembro del Comité de ONG sobre estupefacientes en Viena.
维纳非政府组织毒品员成员。
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
在此背景下,我们立区域组织常员。
El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.
他认为员希望认可这些组织参加员的资格。
Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.
哈萨克斯坦立一个区域组织问题常员。
El Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz determinará la pertinencia de la solicitud.
建和平员的组织员应审议这一要求是否得当。
Muchas organizaciones no gubernamentales, fundamentalmente de ámbito nacional, también han proporcionado información al Comité.
许多主要是国家一级的非政府组织员提交了资料。
Por ejemplo, se han publicado informes preparados conjuntamente por ONG y miembros de la Subcomisión.
例如,有些报告是由非政府组织和小组员成员共同撰写的。
Miembro del Grupo especial de representantes de ONG internacionales ante la FAO que residen en Roma.
住在罗马的国际非政府组织驻粮农组织代表特员成员。
Asistencia a la Junta de la Conferencia, las asambleas generales y las reuniones especiales, Ginebra y Nueva York.
参加非政府组织议员、大和特别议,日内瓦和纽约。
La Comisión alienta a las organizaciones a poner a prueba voluntariamente los tres modelos que ha escogido.
员鼓励各个组织自愿试行员所挑选出来的三种模式。
Se asignó un puesto en ese grupo directivo a una organización no gubernamental afiliada a las Naciones Unidas.
国际和平日联合国指导员中的一个席位是提供给联合国非政府组织,和平之路被选中作为代表民间社的非政府组织参加,并报告其作为创始者和联合主席的国际和平日非政府组织员的活动。
Al 5 de diciembre, han presentado informes al Comité 86 Estados y una organización (véase el apéndice I).
迄12月5日,有86个国家和一个组织员提交了报告(见附录一)。
Por conducto de sus asociaciones individuales, sigue la aplicación de las recomendaciones de los Comités en el terreno.
它通过基督徒废除酷刑行动组织注意这些员的建议在实地的执行情况。
Serbia y Montenegro se felicita de las consultas organizadas por la Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales.
国际联合对国际移徙问题世界员组织的磋商感到高兴。
Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.
讨论公开而坦率,两个组织都回应了员提出的讯问。
En tercer lugar, la relación entre las organizaciones regionales y la Comisión de Consolidación de la Paz será crucial.
第三,区域组织与建和平员之间的关系将至关重要。
El Festival Internacional Cervantino, adscrito al CONACULTA, tiene la atribución de promover y difundir la cultura y las artes.
由国家文化和艺术员组织的“国际塞凡提斯节”的宗旨是促进和传播文化和艺术。
En Botswana, el Brasil y México se han establecido comités consultivos nacionales similares sobre las organizaciones de la sociedad civil.
此外,博茨瓦纳、巴西和墨西哥在国家一级立了类似的民间社组织咨询员。
El Comité podría, formular a la FAO, por conducto de la Conferencia de las Partes, las recomendaciones que considere apropiadas.
员可以通过缔约方议粮农组织提出任何员认为合适的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pope era la directora general a Junta para Gestión y Reforma de la Organización.
教皇是管理和组改革委员会的总干。
Epsy Campbell es la exvicepresidenta de Costa Rica y ahora preside la comisión de la OPS que ha elaborado las recomendaciones.
Epsy Campbell 是哥斯达黎加前副总统,现任泛美卫生组委员会主席,该委员会提出了这些建议。
La Comisión Preparatoria de la CTBTO desarrolló e implementó el sistema internacional de vigilancia que describí y están constantemente buscando mejorar la sensibilidad de sus sensores y la sofistificación del análisis de sus datos.
核试组筹备委员会开发并实施了我描述的国际监测系统,并不断寻求提高其传感器的灵敏度和数据析的复杂性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释