1.En algunos países el comercio ilícito de esas sustancias ha aumentado espectacularmente y ha surgido una variedad de métodos de contrabando.
1.在一些家,消耗臭氧层物质的非法交易明显增多,而且出现了各式各样的走私方法。
10.También concede subvenciones para sus proyectos ambientales en seis esferas de actuación: la biodiversidad, el cambio climático, las aguas internacionales, la degradación del suelo, la capa de ozono y los contaminantes orgánicos persistentes.
10.该基金还为这些家以下领域的环境项目提供赠款:生物多样性、气候变化、
际水域、土地退化、臭氧层以及持久性有机污染物。
13.Como resultado de la exitosa aplicación del Protocolo de Montreal y sus enmiendas, ha comenzado a disminuir la concentración atmosférica de clorofluorocarbonos (sustancias químicas producidas por la actividad humana que destruyen el ozono estratosférico).
13.作为成功实施《蒙特利尔议定书》及其修正案的结果,大气中含氯氟烃(破坏臭氧层的人造化学物质)的富集水平已开始普遍下降。
17.El FMAM financia esos costos en seis sectores de interés: cambio climático, diversidad biológica, aguas internacionales, agotamiento de la capa de ozono, contaminantes orgánicos persistentes (COP) y degradación del suelo (principalmente desertificación y deforestación).
17.环境基金为以下六个重点领域的商定增支费用提供资金:气候、生物多样性、际水域、臭氧层消耗、持久性有机污染物和土地退化(主要
荒漠化和毁坏森林)。
20.Aunque ninguna de las posibles medidas relacionadas con el clima y la protección de la capa de ozono citadas en el informe especial están estipuladas o recomendadas en el Protocolo de Montreal, las Partes están aplicando actualmente varias de ellas.
20.尽管《蒙特利尔议定书》目前并未规定必须或奖励在该特别报告中提出的、与气候和臭氧层保护工作有关的潜在措施,但一些缔约方业已着手实施其中某些措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。