有奖纠错
| 划词

Hace falta una estructura integrada de activos y pasivos que también abarque la deuda interna y los elementos no inscritos en el balance.

这些国家需要有一个统一的资产-负债结构,其中也要包括国内债务和资产负债表以外的款项。

评价该例句:好评差评指正

Los fondos depositados en cuentas bancarias que devengan interés, los depósitos a plazo y las cuentas a la vista se indican en los estados del activo y el pasivo como efectivo.

银行有息存款账户、定期和活期账户的存款在资产负债表中作列报。

评价该例句:好评差评指正

A la fecha del balance, todos los saldos del activo y el pasivo se ajustan con arreglo al tipo de cambio oficial de las Naciones Unidas vigente al 31 de diciembre.

资产负债表的编制日期,所有资产和负债均以12月31日的联合国业务汇率重新估值。

评价该例句:好评差评指正

Los países que agotan sus recursos naturales pueden dar la impresión de estar experimentando crecimiento económico, pero en realidad la erosión de sus riquezas naturales no queda reflejada en sus cuentas de resultados71.

耗竭本国自资源的国家看上去好像经济在增长,事实是它们的资产负债表没有反映本国自财富受到侵蚀。

评价该例句:好评差评指正

Se han previsto las obligaciones estimadas relativas a las vacaciones anuales y a la separación tras servicios prolongados resultantes de los servicios prestados por los empleados hasta la fecha de cierre del balance.

资产负债表结算日提供的服务所享有的年假和长期服务离职时应享有的权利的估计负债额须拨出准备

评价该例句:好评差评指正

Los procesos de vigilancia y control para comprobar la validez y exactitud de los asientos se llevarán a cabo mediante la autorización de los asientos, la conciliación de las cuentas del balance y los exámenes analíticos realizados sobre los saldos de las cuentas.

核准刊载的刊物、核对资产负债表账户和对账户余额进行分析审议能够保证核实刊物记录的效力、准确性和完整性的监测和控制作。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con las normas contables de las Naciones Unidas, la adquisición de bienes no fungibles con fondos de contribuciones voluntarias del ACNUR no se asienta en el balance, sino que se carga en concepto de gastos al proyecto pertinente en el año de la adquisición.

根据联合国系统会计标准,用难民专员办事处自愿基购买的非消耗性财产,不列入资产负债表,而是在购买当年记作有关项目的支出。

评价该例句:好评差评指正

El cálculo del valor total actual de los préstamos de la Caja de Previsión indica que la diferencia entre el valor contable y el valor actual de los préstamos de la Caja de Previsión sería irrelevante con respecto al balance total y ascendería a 1.371.727,20 dólares.

对节约储值总额的估计表明,节约储贷款的账面价值和值之间的差额相对于1 371 727.20美元的资产负债表总额来说可以忽略不计。

评价该例句:好评差评指正

En el más reciente análisis del FMI sobre sus actividades de vigilancia, se llega a la conclusión de que deberían dedicarse sobre todo a mejorar los instrumentos analíticos para identificar rápidamente las vulnerabilidades, incluida una evaluación más rigurosa de los puntos débiles del balance, y un análisis de las consecuencias de posibles impactos macroeconómicos.

货币基组织最近一次监督活动审查的结论是,监督活动应该着眼于改进脆弱性早期发分析具,包括更严格地评估资产负债表弱项和对潜在宏观经济冲击的影响进行压力测试。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


语音的, 语音信箱, 语音学, 语音学的, 语音学家, 语音邮件, 语源, 语源的, 语源学, 语源学家,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

走遍西班牙4

Su mirada; le pedí, como favor personal, y a cambio de tantos otros que yo le había hecho, que cerrara él el balance del año.

E:他样子;作,作他做过其他事情交换,我请求他关闭当年资产负债表

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


园艺的, 园艺家, 园艺剪刀, 园艺学, 园艺中心, 园子, , 员额, 员工, 员工专用的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接