有奖纠错
| 划词

1.Ese es el elemento fundamental necesario para avanzar hacia la paz.

1.这是和平的关键所在。

评价该例句:好评差评指正

2.Actualmente las operaciones están pasando del socorro a la recuperación.

2.目前,工作重点开始从救援复苏。

评价该例句:好评差评指正

3.Será él quien conduzca al mundo a la justicia y la paz absolutas.

3.他将领导世界正义和绝对和平。

评价该例句:好评差评指正

4.Que la sabiduría del Creador Todopoderoso nos guíe hacia el futuro.

4.寻求万能的创造主的智慧指导未来。

评价该例句:好评差评指正

5.Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.

5.规模问题一向是希望国际化的企业面临的最大障碍。

评价该例句:好评差评指正

6.Marchar de victoria en victoria.

6.从胜

评价该例句:好评差评指正

7.Nuestros países no deben estar condenados a saltar de crisis en crisis.

7.各国应被迫从一场危机另一场危机,举步维

评价该例句:好评差评指正

8.Sabemos que hasta aquí hemos llegado, pero no sabemos hacia dónde vamos.

8.知道已经处于这样一个状况,但是何方。

评价该例句:好评差评指正

9.También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.

9.各国还致力于开展农业研究,以便推动农业新的发展阶段。

评价该例句:好评差评指正

10.Felicito al pueblo de Liberia, que acudió en grandes números a ejercer su derecho de voto.

10.赞扬比里亚人民大批投票站行使投票权。

评价该例句:好评差评指正

11.Las Naciones Unidas se fundaron para crear una corriente en pro de la paz y la prosperidad.

11.建立联合国是为了使世界潮流和平与繁荣。

评价该例句:好评差评指正

12.No, nos reunimos para reflexionar sobre el pasado, evaluar el presente y avanzar con propósitos comunes.

12.是这样的,来到一起是反思过去、分析现在和以共同的目标未来。

评价该例句:好评差评指正

13.Desde lo más profundo de la crisis, Bougainville ha salido airosa para avanzar hacia un futuro prometedor.

13.布干维尔成功地摆脱了深刻危机,一个光明的未来。

评价该例句:好评差评指正

14.Una misión reciente del Fondo Monetario Internacional observó cambios positivos en las instituciones y políticas económicas.

14.最近,国际货币基金组织的一个代表团描述道,经济机构和政策正成熟。

评价该例句:好评差评指正

15.Confiamos en que la comunidad internacional continuará acompañándonos en nuestro camino hacia la paz y la estabilidad.

15.深信,在和平与稳定的道路上,国际社会将继续支持

评价该例句:好评差评指正

16.Marchamos con determinación hacia la estabilidad política y la prosperidad económica y recuperamos la seguridad y la estabilidad.

16.正坚定地政治稳定和经济繁荣,正在恢复安全和稳定。

评价该例句:好评差评指正

17.También se ocupan del desarrollo de la investigación agrícola para crear las condiciones que permitan reactivar la agricultura.

17.各国还致力于鼓励开展农业研究,以便推动农业新的发展阶段。

评价该例句:好评差评指正

18.Si el comité ejecutivo usurpa los poderes legislativo y judicial, entonces estamos en el camino hacia la dictadura.

18.如果那个执行委员会篡夺立法和司法权,那就是在专制。

评价该例句:好评差评指正

19.La Sala determinó que la frontera en esas estructuras seguía el trazado de la frontera en el río Níger.

19.分庭裁定,这些桥梁的边界应依尼日尔河边界的

评价该例句:好评差评指正

20.Resulta evidente el progreso en el camino hacia la economía de mercado que ayudará a atraer la inversión extranjera.

20.市场经济从而帮助吸引外来投资方面取得了进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


deo volente, deodara, deontología, deparar, departamental, departamento, departamento de una universidad donde se imparten cursos de posgrado, departidor, departir, depauperación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Conversations with Olga and Miguel

1.No hay que irse al otro extremo.

不必另一个极端。

「Spanish Conversations with Olga and Miguel」评价该例句:好评差评指正
小银和

2.Por los caminos se ha ido la vida a lo lejos.

生活沿着道路远方。

「小银和」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

3.La Tierra se dirige a su destrucción.

地球世界正在末日。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

4.Y esa misma idea de ciencia ficción está en camino a convertirse en realidad.

这一科幻想法正在现实。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
精选

5.El mundo tal y como lo conocemos se desmorona.

们的世界正在毁灭。

「影精选」评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课堂

6.Entro a la casa y me dirijo a la sala principal.

到家里,客厅。

「Laura的沉浸式西语课堂」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

7.Grau se dirigió atropelladamente a su esposa cuando se encontró con ella.

葛劳怒不可遏地妻子。

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

8.El imperio español está en decadencia y es que España ha sido invadida por Napoleón.

由于拿破仑入侵西班牙,西班牙帝国衰落。

「十分钟说历史」评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

9.Lo recogió y empezó a andar deprisa hacia la calle Segovia.

她拾起包,开始疾步塞戈维亚大街。

「新西语侦探mini小说」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

10.Bajaron a los baños por entre quiebracajetes tempranizos.

他们穿过含苞欲放的马铃草,浴池。

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

11.Iba caminando hacia el puesto cuando oí que alguien me llamaba.

货摊的时候,听到有人

「现代西班牙语第一册」评价该例句:好评差评指正
之影

12.Advertí lo que parecían marcas de pisadas adentrándose en el piso.

发现上面有脚印,而且是公寓内部。

「之影」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

13.Bernat, cabizbajo, se dirigió hacia la masía al lado de su señor.

柏纳垂头丧气地陪着封主大爷他的农庄。

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

14.Un lugar para hacerse grande, dejarse de fronteras y llegar a todo el mundo.

一个发展壮大、打破壁垒、全世界的地方。

「西班牙旅游」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

15.Si se saca el petróleo del seno de la tierra la humanidad perece.

如果从地球的子宫中抽取石油,人类就会灭亡。

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

16.Un camarero daba vueltas a su alrededor como un trompo y le señaló la puerta.

一个侍者把他象陀螺似地打了一个转,推他门口。

「世界短篇小说集」评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

17.Se despidieron de los Diggory y se encaminaron a la puerta de la casita.

他们同迪格瑞父子道别后,小屋。

「哈利波特与火焰杯」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

18.El silencio reinó a lo largo de aquel viaje a lo desconocido.

一路上大家都沉默着,罗辑知道,他正在那个最后的未知。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

19.Los tres hombres abandonaron la habitación y siguieron un largo pasillo que los condujo hasta el ascensor.

三人走出了房间,沿着来时的走廊电梯。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

20.El anciano les invitó a pasar y les condujo a la habitación donde estaba el enfermo.

农夫接待了士兵们,并带他们病人的卧室。

「儿童故事集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


depredador, depredar, depresión, depresivo, depresor, deprimente, deprimido, deprimir, deprisa, depsido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接