有奖纠错
| 划词

1.Toda mujer puede demandar o ser demandada.

1.任何妇子均可

评价该例句:好评差评指正

2.Monsanto entabló una acción judicial contra Schmeiser por infracción de la patente.

2.孟山都公司Schmeiser侵犯专利。

评价该例句:好评差评指正

3.La Corte Penal Internacional debería emprender procesos contra esas personas.

3.国际刑事法院应该这些人。

评价该例句:好评差评指正

4.Según se informa, rara vez se enjuicia a los presuntos autores de esos hechos.

4.据说涉嫌行为人极少被

评价该例句:好评差评指正

5.No se ha formulado ninguna otra acusación.

5.法院没有再提出其他书。

评价该例句:好评差评指正

6.Solamente seis acusados siguen estando en libertad.

6.只有6名被者仍然逍遥法外。

评价该例句:好评差评指正

7.La selección de los testigos de cargo tampoco fue satisfactoria.

7.方证人遴选也令人不满意。

评价该例句:好评差评指正

8.Los autores de esos actos deberían ser enjuiciados según corresponda.

8.应相应那些被认定肇事者。

评价该例句:好评差评指正

9.El auto acusatorio fue confirmado por el Tribunal del Estado el 10 de marzo.

9.10日,国家法院确认这一书。

评价该例句:好评差评指正

10.Si la violación persiste, los empleadores pueden ser enjuiciados.

10.如果继续违反法律,可以这些雇主。

评价该例句:好评差评指正

11.Eso hace que haya sido el juicio más rápido en la historia del Tribunal.

11.本案由此成为法庭历史上最快案。

评价该例句:好评差评指正

12.Los responsables de esos crímenes deberían ser enjuiciados y sancionados.

12.这种罪行犯罪者必须和惩罚。

评价该例句:好评差评指正

13.Los apelantes entablaron entonces una acción en el Tribunal Superior de Singapur.

13.上诉人随后开始在新加坡高等法院

评价该例句:好评差评指正

14.Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.

14.在对滥用武力进行调查后,很少提

评价该例句:好评差评指正

15.La delegación debería facilitar detalles sobre los casos que se hayan presentado ante los tribunales.

15.代表团应该提供已具体案件详情。

评价该例句:好评差评指正

16.Sólo siete inculpados no han sido capturados aún.

16.仅有7名被者仍未被逮捕。

评价该例句:好评差评指正

17.No se dispone de recursos para investigar y enjuiciar todos esos casos.

17.尚无足够资金来调查和所有这些案件。

评价该例句:好评差评指正

18.Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.

18.必须把这种罪行凶手绳之以法和进行

评价该例句:好评差评指正

19.Esos miembros del ejército fueron detenidos y están siendo juzgados.

19.这两名军人已被逮捕,目前正在进行

评价该例句:好评差评指正

20.Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.

20.如上所述,委员会没有正式调查职能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


impaciente, impacientemente, impactado, impactante, impactar, impacto, impagable, impagado, impago, impala,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

1.Me dijeron que rectificara. Que podía demandarlo.

他们跟我说我应该出面辟谣,还说我可以起诉他。

「一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

2.Eso había dicho cuando levantó el acta contra actos de Toribio Aldrete.

这是他起草控告托里维奥·阿尔德莱德的起诉书的开头部分。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2

3.No era necesaria ninguna amenaza porque habíamos procesado a miles de talibanes y si nos veían, nos ejecutaban.

没有必要威胁, 因为我们已经起诉了数千名塔利班, 如果他们看到我们,他们会处决我们。

「Telediario2023年2」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7

4.En la causa hay cuatro empleados estatales procesados.

此案中有四名国家雇员被起诉机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2023年7」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

5.No me hagas demandar a mi hijo.

要让我起诉我的儿子。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4

6.Contra la investigación de Hacienda pero, sobre todo, contra la fiscalía.

政部的调查,但最重要的是起诉机翻

「Telediario2024年4」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7

7.Podría ser detenido porque sigue procesado por malversación.

他可能会被逮捕,因为他仍在因贪污罪受到起诉机翻

「Telediario2024年7」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

8.El procedimiento sigue siendo ilegal, simplemente los médicos que lo aplican no serán perseguidos.

该手术仍然是非法的,只是实施该手术的医生会受到起诉机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

9.¡Heraldo, lee la acusación! -dijo el Rey.

" 传令官,宣读起诉书。" 国王宣布说。

「爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3

10.305 menores fueron enjuiciados por estos delitos, casi un 19 % más.

305 名未成年人因这些罪行被起诉,几乎增加了 19%。机翻

「Telediario2023年3」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

11.Usted me cuidará, señor Arbucol, o lo demandaré por daños en mi persona.

你会照顾我的,阿布科尔先生,否则我就起诉你,要求赔偿我的人身。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3

12.También está procesado por el asalto a las altas instituciones deBrasil por parte de sus seguidores.

他还因其追随者攻击巴西的高级机构而受到起诉机翻

「Telediario2023年3」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8

13.Hoy, Gobierno y PP se han abierto a perseguir con más contundencia este tipo de delitos.

如今,政府和人民党已开始更有力地起诉此类犯罪行为。机翻

「Telediario2024年8」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

14.Hmm, ahí está aquel tal de Arbuckle que tal vez yo venga a procesar.

嗯,有个阿巴克尔家伙,也许我会来起诉机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3

15.La Misión instó a las autoridades a acabar con los ataques, investigar a las personas responsables y procesarlas.

调查团敦促当局停止袭击,调查责任人并起诉他们。机翻

「Radio ONU2023年3」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4

16.Hoy se ha llegado a un acuerdo de conformidad con cuatro de los acusados, el quinto es inimputable.

今天已与四名被告达成协议,第五名被告起诉机翻

「Telediario2024年4」评价该例句:好评差评指正
El hilo

17.Ese asalto provocó que México demandara a Ecuador ante la Corte Internacional de Justicia de las Naciones Unidas.

这次袭击导致墨西哥向联国国际法院起诉厄瓜多尔。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

18.Tal vez yo tenga que procesarlo por causa de eso.

也许我得因此起诉他。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10

19.Desde el PSOE acaban de anunciar que se van a querellar contra los populares por injurias y calumnias.

西班牙社会工人党刚刚宣布,他们将起诉人民党的侮辱和诽谤。机翻

「Telediario2024年10」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4

20.Vamos al Capitolio y preguntamos a su partido si les importa tener un candidato acusado en cuatro juicios penales.

我们去国会大厦询问你们的政党是否关心让一名候选人在四项刑事审判中被起诉机翻

「Telediario2024年4」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


imperiosamente, imperiosidad, imperioso, imperito, impérium, impermeabilidad, impermeabilización, impermeabilizante, impermeabilizar, impermeabilizción,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接