有奖纠错
| 划词

1.Se sugirió asimismo que el párrafo 3 del artículo 88a fuera dividido en dos frases, suprimiéndose la conjunción “pero”.

1.另据建议,第88a(3)条草案应当分的句子,并删去连词“但是”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


负压, 负有法律义务的, 负隅顽抗, 负约, 负载, 负责, 负责的, 负责起草(供审议的报告、方案)的, 负责人, 负责人职权, 负责人职务, 负债, 负债的, 负债人, 负债总额, 负重, , 妇产科, 妇产科医院, 妇科, 妇科学, 妇科学家, 妇科医生, 妇科医学, 妇科专家, 妇联, 妇女, 妇女病, 妇女节, 妇女内衣商店,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ESPAÑOLÉXICO

1.Por que es en realidad la combinación de la preposición por y la conjunción o el pronombre relativo que.

Por que 实际上是介词 por 和连词或关系代词 que 的组合。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

2.Cuando se trata de la conjunción adversativa o el sustantivo sino, el acento, el sonido más fuerte, está en el sonido si.

当这个是转着连词sino的时候,发音一点,在SI这个音上。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

3.Esta conjunción se utiliza para varias cosas.

这个连词有多种用途。机翻

「BurbujaDELEspañol - A1A2」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

4.La primera palabra " sino" , conocida como Conjunción adversativa, se utiliza para contraponer dos ideas, es decir, para expresar una oposición.

第一个单词 “sino” 被称为对立连词,用于对比两个概念,即表达对立。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

5.Por más rara que te parezca esta palabra, ca era un sinónimo de la conjunción causal " porque" común en aquel entonces.

你们可能觉得这个词很奇怪,但 ca 是当时常用的因果连词 “porque ”的同义词。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

6.Y por otro lado, preposición por más la conjunción subordinante que, como en la frase, al final optaron por que no se presentase.

另一方面也可以是介词por加上从属连词que,比如例句“ al final optaron por que no se presentase(最后他们决定让他参加)”。

「¿HABLAS ESPAÑOL? 」评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

7.Esta conjunción se emplea para unir elementos negativos; igual que antes, no importa si estos elementos son palabras o frases enteras.

连词用于连接否定成分;和以前一样,这些元素是单词还是整个短语要。机翻

「BurbujaDELEspañol - A1A2」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

8.Como ejemplo de lo anterior tenemos: " más" (usado como adverbio comparativo) y " mas" (usado como conjunción adversativa) que es sinónimo de " pero" .

例如之前提到过的例子:" más" (用作比较副词)和与 " pero " 同义的 " mas" (用作反义连词)。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

9.Pero, y si detrás de la conjunción 'y' la palabra empieza por 'i griega', entonces ¿puedo poner la conjunción 'y' o tengo que poner una 'e'?

但是,如果连词“and”后面的单词以“希腊语 i”开头,那么我可以添加连词“and”还是必须添加“e”呢?机翻

「BurbujaDELEspañol - A1A2」评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

10.Cuando la enumeración la coloco delante de la frase, todos los elementos de la enumeración van precedidos por la conjunción, en este caso, 'ni'.

当我将枚举放在短语前面时,枚举的所有元素前面都有连词,在本例中为“nor”。机翻

「BurbujaDELEspañol - A1A2」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

11.Otro ejemplo del uso de la tilde como acento diacrítico es el caso de " sí" , el cual expresa afirmación o confirmación, y " si" que es una conjunción condicional.

另一个音符号的例子是" sí" 表示肯定或确认,而" si”表示条件连词

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

12.La primera conjunción es 'Y', esta de aquí, esta letra que ya sabemos que se llama la 'i griega', también es una conjunción que se utiliza para unir conceptos afirmativos.

第一个连词是“Y”,这里的这个,我们已经知道的这个字母被称为“希腊语i”,也是一个用于连接肯定概念的连词机翻

「BurbujaDELEspañol - A1A2」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

13.Se usa como una conjunción causal y explica la razón o causa de algo tal como lo muestra este ejemplo: " No fui a la fiesta porque estaba enfermo" .

它用作因果连词,解释事情的原因或起因,如下面的例子:“我没去参加聚是因为我病了”。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

14.Las comparaciones en español se realizan con la conjunción " que" mientras que en italiano se hace con la preposición " di" : " Mario es más simpático que Juan" .

西班牙语中的比较使用连词“que” ,而意大利语则使用介词“di”:“Mario比Juan友善” 。机翻

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

15.A ver, puede ser un verbo o puede no serlo: por ejemplo, puede ser una conjunción, un adverbio, un verbo, efectivamente, preposiciones, etc. O sea, que pueden ser cosas muy diferentes.

让我们看看,它可能是也可能是动词:例如,它可能是连词、副词、动词、确实、介词等。换句话说,它们可以是非常同的东西。机翻

「Lucía实用西语课堂」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

16.En caso contrario, cuando " que" no lleva la tilde, puede emplearse como conjunción, tal es el caso de la frase " Quiero que vengas a mi fiesta" o " Creo que lloverá" .

而当 “que” 音时,它可以用作连词,如在句子 “我希望你来我的聚” 或 “我觉得下雨”中。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

17.Muy importante: la conjunción 'o' se convierte en una 'u' cuando la pongo delante de palabras que empiezan con 'o' o con 'o' con una 'h', igual que antes.

非常要:当我把连词“o”放在以“o”开头的单词前面或“o”加“h”开头的单词前面时,连词“o”就变成了“u”,就像以前一样。机翻

「BurbujaDELEspañol - A1A2」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

18.Ahora bien, cuando escribimos como sin tilde puede ser a manera de conjunción para expresar una comparación o modo, por ejemplo: " Es tan alto como un árbol" o " Lo hizo como le dije" .

现在,当我们音写 como 时,它可以用作连词来表示比较或方式,例如:“他像树一样高 ”或 “他按我说的做了”。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

19.Bueno, cuando detrás de la conjunción 'i' la palabra empieza por 'i girega', no hay ningún problema, porque ya sabemos que, cuando la palabra empieza por 'i griega', no tiene sonido de vocal, tiene sonido de consonante.

好吧,当连词“i”后面的单词以“i girega”开头时,没有问题,因为我们已经知道,当单词以“希腊语 i”开头时,它没有元音,而是有元音。辅音。机翻

「BurbujaDELEspañol - A1A2」评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

20.La conjunción 'y' se convierte en una 'e' cuando va delante de las palabras que empiezan por 'i' con una 'i' normal o por 'i' con la 'h', porque ya sabéis que la 'h' es muda y no se pronuncia.

连词 'y' 出现在以 'i' 开头且带有普通 'i' 或 'i' 开头带有 'h' 的单词之前时,它变成 'e',因为你已经知道 'h' 是发音的,说话。机翻

「BurbujaDELEspañol - A1A2」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


附带条件, 附带装置, 附敌, 附耳, 附合, 附和, 附会, 附寄, 附寄的, 附骥,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接