有奖纠错
| 划词

1.Kuwait sigue encarando problemas nada fáciles en la localización de las fosas comunes y la recuperación e identificación de los restos mortales.

1.由于伊拉克安全状况,辨尸工作技术困难,科威特继续面临艰巨任务,需要找到万人坑,挖出并辨认遗骨

评价该例句:好评差评指正

2.En septiembre también logró otro acuerdo sobre el establecimiento de un laboratorio antropológico en la zona de amortiguación, donde se guardarán los restos recuperados de personas de ambas partes.

2.另一协议9月份达成,计划区设立一个人类学实验室,储存双方收集遗骨

评价该例句:好评差评指正

3.El Cuerpo de Protección desempeñó otras funciones (objetivo prioritario), como la inspección de depósitos de municiones, la participación en ceremonias públicas y la contribución al transporte de restos mortales dentro de Kosovo con la debida dignidad.

3.科索沃保护团还开展了其他任务(优),包括监测弹药堆积场、官方仪式任务、协助科索沃全境有尊严地运输遗骨

评价该例句:好评差评指正

4.Además, las autoridades argelinas deben devolver los restos de cientos de prisioneros de guerra marroquíes que murieron en territorio argelino a causa de la tortura o las enfermedades, y deben dar cuenta ante la Corte Penal Internacional de esos actos de violencia cometidos en violación de los convenios y el derecho internacional.

4.另外,阿尔及利亚当局有义务归还数百名阿领土上死于酷刑或疾病摩洛哥战俘遗骨,并就这种违反日内瓦多公约和国际法暴行接受国际刑法院质询。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


袖珍计算器, 袖珍字典, 袖子, 绣房, 绣花, 绣花工, 绣花女工, 绣花鞋, 绣花枕头, 绣球,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二个异乡故事

1.Como todos los habitantes de la región, Margarito desenterró los huesos de sus muertos para llevarlos al cementerio nuevo.

和该区其他居民一样,马格里多把亡人遗骨掘出来,准备安葬到新墓去。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

2.También deberías visitar la cripta donde descansan los restos de Santiago se cree que se encuentran en una urna de plata.

你也应该参观一教堂,那里藏有圣亚哥遗骨人们认为其被骨灰坛中。

「西班牙城市巡游」评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

3.Allí exhuman los restos de sus fallecidos y los visten o envuelven en un sudario, para pasar tiempo con ellos sin importar el estado del cadáver.

在那时,人们会挖出逝者遗骨,为其穿上或缠上裹尸布,无论遗体状态如何,人们都要与之相处一段时间。

「万圣节特辑」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

4.Para crear el quinto Sol, el dios Quetzalcoatl, o " la serpiente emplumada" , había descendido al inframundo a rescatar los huesos de antepasados, y los roció con su propia sangre para resucitarlos a la vida.

为了创造出第五个太阳,魁札尔科亚特尔神,又称“羽蛇神”,他曾经到冥界去拯救祖先遗骨,并将自己血洒上去,使祖先复活。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


虚华词藻, 虚怀若谷, 虚幻, 虚幻的, 虚假, 虚假的, 虚假的繁荣, 虚假人为的, 虚假消息, 虚价,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接