Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.
读者们可以去查看在这问题上已出的注释。
Elle apprécierait des éclaircissements à cet égard.
她希望代表团对此予以澄清。
Deux clarifications semblent nécessaires à cet égard.
在这一方需要澄清两点。
Votre appui à cet égard sera indispensable.
你们在这方的支持将十分重要。
Nous ne craignons rien à cet égard.
在这方,们有么好害怕的。
Nous poursuivrons notre contribution à cet égard.
国将在这方作出贡献。
La Norvège coopérera pleinement à cet égard.
为此目的,挪威将充分合作。
Deux outils importants existent à cet égard.
在这方目前有两种重要的工具。
Notre bilan à cet égard est positif.
国这方的记录是无懈可击的。
Deux démarches sont envisageables à cet égard.
在这方们看到了两个可能性。
Je ferai à cet égard trois remarques.
在这里,要发表三点意见。
Nous jouerons notre rôle à cet égard.
们将在这方助一臂之力。
La pratique est incertaine à cet égard.
(6) 在这方的实践是不明确的。
Les résultats semblent mitigés à cet égard.
这方所取得的结果似乎参差不齐。
Nous devons tous coopérer à cet égard.
们大家必须在这方合作。
Les ambiguïtés à cet égard sont légion.
这方存在很多含混之处。
Le financement est primordial à cet égard.
至于是一次性摊款或多年摊款,中国持灵活态度。
Elle aimerait des éclaircissements à cet égard.
她非常希望古巴在这方做出进一步的澄清。
Leur comportement à cet égard est important.
它们在这方的行为很重要。
La responsabilisation est essentielle à cet égard.
在这方,问责制是必不可少的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je sais les efforts à cet égard consentis par nos armées.
我知道我们军队在这方面所做努力。
Mais Phileas Fogg avait déjà pris une résolution à cet égard.
但是福克先生好象早已“胸有成竹”了。
Et je n'oublie à cet égard aucune des composantes du soutien.
我不会忘记在这方面提供支持任何组成部分。
Notre détermination est à cet égard entière.
我们在这方面有充分决心。
Je réclame de votre amitié le plus profond silence à cet égard.
我要求你们友谊是绝口不提这件。
Pas si mauvais à cet égard, les chiffres de l'enseignement du français.
在这方面还不错,教法语数。
Nous étions donc dans la cheminée d’un volcan. Pas de doute à cet égard.
所以无疑地我们是在火口旁边。
Les quelques mots qui ont résisté ne me laissent aucun doute à cet égard.
从没有蚀掉那几个看来,这一点是不容怀疑。”
Ainsi, mylord, dit la jeune fille, il y a doute à cet égard ?
“这样,不是又有问题了吗,爵士先生?”玛丽小姐问。
Quelle est votre opinion à cet égard ?
你们对这个问题有什么意见?”
La chronique de Saint-Denis dont nous ne pouvons contester la sûreté d’information ne laisse aucun doute à cet égard.
《圣德尼编年史》这部作品所提供资料可靠性是毫无问题,它在这一点上就留下了不容置疑证据。
Dans les régions septentrionales, cela ne faisait aucun doute. Avant ses affolements, la boussole n’avait jamais varié à cet égard.
当然是在北方地区。罗盘在乱跳以前,曾经一直指着北方。
Mais en 2020, nous avons plusieurs rendez-vous qui nous attendent à cet égard.
但在2020年,我们在这方面有几个任命等待我们。
J'observe à cet égard que la France s'est toujours placée au premier rang des forces de la paix.
在这方面,我注意到,法国始终把自己置于和平力量前列。
Et à cet égard, je veux être très clair avec vous puisque je faisais la liste de vos interpellations.
在这方面,我想对你说清楚,因为我列出了你插话。
Alors à cet égard, la récente découverte de nouveaux fossiles devrait permettre d'en apprendre davantage sur leurs habitudes alimentaires.
因此从这方面来说,最近发现新化石应该可以让我们更多地了解它们饮食习惯。
Et je tiens à cet égard à saluer ici le travail remarquable et courageux de toutes les ONG sur le terrain.
在这方面,我要赞扬实地所有非政府组织出色和勇敢工作。
Je salue à cet égard le travail accompli et la mise en place de dispositifs légers et adaptables, et de nouveaux partenariats élaborés ensemble.
在这方面,我对所完成工作、轻型和适应性系统建立,以及共同发展新伙伴关系表示敬意。
Nous avons défini plusieurs axes stratégiques à cet égard et je voudrais revenir sur l'agenda global bilatéral et européen que nous avons évoqué.
我们在这方面确定了几个战略轴心,我想回到我们提到全球双边和欧洲议程上来。
C’était une indispensable précaution à prendre pour le cas où le yacht écossais reparaîtrait dans ces mers, et il ne fallait rien négliger à cet égard.
这项准备工作是必要,因为苏格兰游船可能要重新到这一带海洋上来。在这一点上丝毫不能马虎,这是十分重要。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释