Ces mesures ne devraient pas imposer des restrictions ou des fardeaux économiques excessifs.
种措施不得规定不必限制,不得造成不必经济负担。
Un examen du Conseil de sécurité n'est pas nécessaire.
审查安全理事会不必。
L'enquête a démontré que les tirs étaient inutiles.
调查发现,开枪不必。
Chose plus importante, cela peut conduire à des obstacles fâcheux au flux de produits importants.
更,做可能导致对物品流动不必限制。
Nous sommes pleinement conscients que nous ne devons pas produire d'autres rapports futiles.
我们完全赞成不应编写不必报告。
Cette situation est aussi regrettable que superflue.
一种令人遗憾和不必局势。
La compétition entre eux et les doubles emplois n'ont pas leur place.
它们之间不得竞争或存在不必复。
Selon un avis, le paragraphe 2 de l'article 88 est inutile.
一种意见认为,第88.2条不必。
Nous demandons au Conseil de rejeter cette proposition qui est injustifiée.
我们请安理会拒绝一不必建议。
Les multiples pratiques de recrutement ont également suscité des difficultés indues.
多种招聘做法也制造了不必困难。
Les règles et les procédures administratives actuelles sont la cause de retards inutiles.
现行规则和行政程序造成不必延误。
Il convient aussi d'éviter des dépenses inutiles.
也决不能有任何不必开支。
Cependant, elle a pu ainsi éviter "des tractations douanières et autres procès inutiles".
然而,它避免了“本来会在海关法庭或其他法庭处理不必案件”。
Nous pouvons nous féliciter du fait que cela n'a pas été nécessaire.
我们可以祝贺我们,不必。
Certains ont également demandé que l'on élimine les interventions sans objet au cours des consultations.
发言者还呼吁取消磋商中不必发言。
Nous devons agir sans retard, et sans débat inutile.
我们必须立即行动,排除不必辩论。
Il ne doit pas y avoir d'autres vies inutilement sacrifiées, surtout celles des civils.
不应该再有不必生命损失,特别平民。
Il a été dit que les mots “pour le moment” étaient inutiles.
与会者提出,“暂时”一词不必。
Ce genre d'efforts aide également à éviter les doubles emplois.
类努力还有助于避免不必工作复。
Cela aurait permis d'épargner de nombreuses vies palestiniennes et de limiter la violence.
如果能够获得通过,就能避免巴勒斯坦生命不必损失,扼制暴力发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a seulement pour conséquence une prise de risque inutile.
法律只导致必要的冒险。
Et puis ça évite de ramener de la terre et la racine inutilement.
同时也避免了必要的泥土和根部。
Il est inutile de les laver, vous utiliseriez de l’eau inutilement.
需要清,您使用必要的水。
Aucune chute à pic n’est nécessaire, pas plus en avant qu’en arrière.
无论朝前和朝后,陡直的下坠总是必要的。
Pour des produits de qualité, sans achats superflus.
对高质量的产品来说,避免必要的购物。
Encore une fois, cette réponse est correcte mais il y a une répétition inutile.
同样的,这个答案是正确的,但有必要的重复。
Ayrton, au contraire, ne donna qu’une approbation modérée à ces superfluités coûteuses.
艾尔通则相反,对这些必要的消费并十分欣赏。
Il faudra au maximum limiter les déplacements inutiles.
有必要尽可能地限制必要的旅行。
En notre qualité de fossiles, nous faisions fi de ces inutiles merveilles.
过着这种古老原始的生活,我已经关心那些必要的了起的东西了。
En réalité, cela signifie simplement qu'elle ne charge pas inutilement son partenaire.
实际上,这只是意味着给的伴侣带来必要的负担。
Luo Ji n'en avait jamais parlé à quiconque, craignant de s'attirer des ennuis inutiles.
面以后,罗辑从未与任何人谈起过这次面,怕给自己惹来必要的麻烦。
En effet, dit Monte-Cristo, c’est inutile, nous nous connaissons si bien !
“真的,”基督山说,“我认为这是必要的,我已是老相识了。”
C'est une bonne chose pour ceux qui sont fans, mais après, je pense que c'est des dépenses inutiles.
对球迷来说挺好的,但我觉得这是必要的开销。
Le démarchage téléphonique est souvent vécu comme une gêne surtout lorsqu’il conduit à une vente non désirée.
电话推销往往是一种尴尬的体验特别是当导致了必要的销售时。
On utilise un pronom complément pour éviter des répétitions inutiles et le plus souvent pour répondre à des questions.
使用补语代词,可以避免必要的重复,通常用回答一些问题。
Oui, les allers et retours inutiles, on évite.
是的,我避免必要的往返。
Il n'y a pas d'éclairage inutile dans les zones qui ne sont pas occupées.
在未被占用的区域没有必要的照明。
Au privé et de leur payer un intérêt ruineuxet non nécessaire.
给私人并支付毁灭性和必要的利息。
Il y raconte la désorganisation de l'armée russe et les morts inutiles.
讲述了俄罗斯军队的混乱和必要的死亡。
Multiplier les réparations inutiles est une pratique qui concerne souvent les mêmes pièces.
增加必要的维修是一种经常涉及相同部件的做法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释