有奖纠错
| 划词

La pratique des mariages arrangés tend à disparaître.

包办婚姻做法正逐步消失。

评价该例句:好评差评指正

Les cas de mariage forcé ou de mariage arrangé sont très peu nombreux en Norvège.

挪威只有极少婚姻和包办婚姻。

评价该例句:好评差评指正

Dans de tels cas, l'affaire est conclue avec les parents sans demander l'avis de la jeune fille.

包办婚姻中,父母包办,女童没有发言权。

评价该例句:好评差评指正

Le CEDAW a recommandé également au Pakistan d'éliminer les mariages forcés et les mariages précoces.

消除对妇女歧视委员会建议取缔包办婚姻和早婚。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, de telles dispositions ne faisaient qu'encourager les mariages arrangés et précoces.

遗憾是,这种规只鼓励了包办婚姻和早婚。

评价该例句:好评差评指正

Des mariages arrangés constituent ainsi une nouvelle forme de traite.

例如,包办婚姻就是贩运人口所采取一种新形式。

评价该例句:好评差评指正

45 de la Constitution et art.

然而,婚姻通常由父母包办

评价该例句:好评差评指正

En France, les lois sur le mariage forcé et les mutilations génitales féminines ont été renforcées.

包办婚姻和切割女性生殖器法律法国得到了化。

评价该例句:好评差评指正

Il faut distinguer les mariages forcés des mariages arrangés, qui fonctionnent de façon satisfaisante dans de nombreuses communautés.

婚姻有别于包办婚姻,后一种婚姻许多社会进行得很顺利。

评价该例句:好评差评指正

Avec la chute du mur de Berlin, l'époque où l'État devait assumer toutes les responsabilités est révolue.

随着柏林墙倒塌,期望国家包办每件事情时代结束了。

评价该例句:好评差评指正

Bien que de nombreux Bhoutanais choisissent eux-mêmes leur conjoint, il arrive souvent que des parents arrangent un mariage.

虽然许多不丹人自己选择伴侣,但父母也常常包办婚姻。

评价该例句:好评差评指正

Il a retenu notamment la question des mariages forcés, des mariages précoces et de la vente d'épouses.

问题中,工作组提到包办婚姻、童婚和买卖婚姻。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de l'AFD, il serait souhaitable d'adopter la même approche en matière de mariages arrangés et forcés.

丹麦妇女协会认为,对包办婚姻适用同样方法是可行

评价该例句:好评差评指正

En outre, perdurent des pratiques qui violent systématiquement leurs droits fondamentaux, comme les mariages arrangés et forcés.

而且,罗姆人仍遵循系统破坏妇女基本权利惯例,如家庭包办婚姻。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, le Timor-Leste n'a pas de loi spécifique pour contrôler les mariages arrangés entre Timorais et personnes d'autres nationalités.

目前,东帝汶没有专门法律来管制东帝汶人与其他国籍人之间包办婚姻。

评价该例句:好评差评指正

Il contrôle les régions administratives ethniques au travers des cadres tigréens qui arrêtent les politiques et en assurent l'application.

它通过蒂格雷裔干部对各族群行政区域进行控制包办政策与执行。

评价该例句:好评差评指正

Une enquête est aussi menée sur les mariages arrangés afin de s'assurer qu'un demandeur n'a pas été contraint au mariage.

还对包办婚姻进行调查,以保申请人并非被逼结婚。

评价该例句:好评差评指正

Certaines jeunes filles préfèrent s'enfuir de chez elles plutôt que d'accepter un mariage arrangé, et ont donc besoin de soutien.

有些少女实因不愿意接受包办婚姻而从家庭中逃了出来,因此需要为她们提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter que les femmes instruites ne sont guère favorables aux mariages arrangés et ne s'y soumettent généralement pas.

值得一提是,特别是受过教育妇女一般都不同意或不答应包办婚姻。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des mariages arrangés, il est important de reconnaître qu'ils ne sont pas illégaux aussi longtemps qu'ils ne sont pas forcés.

对于包办婚姻,重要是,只要不是就应该承认是合法

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布列塔尼马, 布列塔尼人, 布列塔尼人的, 布列塔尼双簧管, 布列塔尼语, 布林顿陨铁, 布隆迪, 布鲁霉素, 布鲁塞尔, 布鲁塞尔阶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il me semble, ma femme, que tu veux accaparer monsieur, dit en riant le gros et grand banquier.

“我看,太太,你大有把这位先生包办的意思,”又胖又高的银行家笑着插嘴。

评价该例句:好评差评指正
法国

Au sortir de mai 68, de jeunes troupes enthousiastes se mettent à ouvrir des théâtres autogérés où elles s'occupent de tout, vraiment tout, y compris servir la soupe aux spectateurs.

68年5月底,年轻的热心团开始开设自营院,他们包办,真的是一,包括给观众端汤。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年3月合集

Il faut dire qu’à 14 ans, elle a été ébranlée par une histoire de mariage arrangé sur fond d’abus sexuel, une histoire qui a brisé la vie d’une de ses camarades.

必须说,在14被一个以性虐待为背景的包办婚姻的故事所震撼,这个故事粉碎了的一个同志的生活。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Certes, répondit Homais. Mais, que voulez-vous ! c’est le maire qui a tout pris sous son bonnet. Il n’a pas grand goût, ce pauvre Tuvache, et il est même complètement dénué de ce qui s’appelle le génie des arts.

“的确,”奥默答道。“但是,你有什么办法呢!这是镇长一手包办的呀!他的口味不高,可怜的杜瓦施,他根本就没有什么术的天分。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


布满结节的茎, 布满溃疡的, 布满卵石的海滩, 布满圈套的问题, 布满雀斑的脸, 布满绒毛, 布满山谷的雾, 布满水洼的路, 布满天空星星, 布满纹理的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接