有奖纠错
| 划词

Accord concernant les notifications de lancement de missiles balistiques intercontinentaux et des missiles balistiques lancés ...

关于洲际 道导 和潜艇 道导发射通知的协定.

评价该例句:好评差评指正

Le représentant d'Israël dit que certains États ont des missiles balistiques.

以色列代表说一些国家拥有道导

评价该例句:好评差评指正

L'adhésion au Code international de conduite contre la prolifération des missiles balistiques.

遵守防止道导扩散国际行为守则。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures unilatérales s'appliquent pour l'essentiel aux missiles balistiques.

此种单边措施最主要是用于道导

评价该例句:好评差评指正

Sans oublier de traiter du Traité ABM et de la question des missiles.

处理反道导和导要忘掉。

评价该例句:好评差评指正

Code de conduite international de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.

《防止道导扩散海牙行为准则》。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons la nature bilatérale du Traité ABM.

我们承认《反道导条约》的双边性质。

评价该例句:好评差评指正

L'Ukraine est préoccupée par l'évolution du Traité sur les missiles antimissile.

乌克兰对反道导条约目前情况感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Le V2 a été le premier missile balistique moderne utilisé en temps de guerre.

V2火箭是战争使用的第一个现代道导

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a assisté à la faillite du Traité ABM.

国际社会目睹了“反道导条约”的失败。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une incertitude croissante quant à l'avenir du Traité sur les missiles antimissiles balistiques.

人们越来越担忧《反道导条约》的未来。

评价该例句:好评差评指正

Nous suivons de près l'évolution de la situation en ce qui concerne le Traité ABM.

我们密切地注视着反道导条约领域的发展。

评价该例句:好评差评指正

Comme on le sait, le Traité ABM a déjà été amendé.

众所周知,《反道导条约》已经修正过。

评价该例句:好评差评指正

La situation relative au Traité sur les missiles antimissile balistiques est également préoccupante.

有关《反道导条约》的局势令人关切。

评价该例句:好评差评指正

La République bolivarienne du Venezuela ne possède pas de missiles balistiques.

委内瑞拉玻利瓦尔共和国并拥有道导

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons également les inquiétudes mondiales face à la prolifération effrénée des missiles balistiques.

全球都担心道导受控制地扩散,我们担心。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons également l'adoption du Code international de conduite contre la prolifération des missiles balistiques.

我们还欢迎通过《防止道导扩散国际行为守则》。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des préoccupations ont été exprimées quant à la prolifération des missiles balistiques.

此外,缔约国对正在进行的道导扩散表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons décidé d'intensifier nos efforts dans la lutte contre la prolifération des missiles balistiques.

我们已决定加紧努力同道导的扩散作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Elle réaffirme l'importance du traité concernant les missiles antimissiles balistiques.

它重申《限制反道导系统条约》的重要性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


colorant, coloration, colorature, coloré, colorer, coloriage, colorier, colorieur, colorimètre, colorimétrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Pour info, les bombes qui équipent les SNLE français, les sous marins nucléaires lanceurs d'engins font 100 kilotonnes.

值得一提的是,法国潜射弹道核潜艇装备的,核弹头威100kt。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

Y compris en missiles balistiques et en armes nucléaires.

包括弹道和核武器。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Missiles balistiques de courte portée, du missile de croisière, de l'hélicoptère...

短程弹道、 巡航弹、 直升机. . .

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2022年6月合集

Selon les experts, cette technologie peut également être utilisée pour les missiles balistiques.

据专家介绍,这项技术也可用于弹道

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Nous allons transférer en Biélorussie des missiles balistiques et de croisière, conventionnels et nucléaires.

- 我们将向白俄罗斯转移弹道和巡航弹,弹和核弹。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2022年6月合集

Mais la communauté internationale estime que Téhéran utilise cette technologie pour développer enfaite des missiles balistiques.

但国际社会认,德兰实际上是在利用这项技术研发弹道

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2016年8月合集

Catherine Zemmouri: La Corée du nord a tiré un nouveau missile balistique ce mercredi.

凯瑟琳·泽穆里:朝鲜周三发射了一枚新的弹道

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'est un acte de violence qui fait suite à des lancements répétés et récents de missiles balistiques.

- 这是在最近多次发射弹道之后的暴

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2013年1月合集

L' OTAN avait déclaré en décembre dernier avoir détecté l' utilisation de missiles balistiques par l' armée syrienne.

北约去年12月表示,它已经发现叙利亚军队使用弹道

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il faut dire qu'en moins de 24 heures, la Corée du Nord a tiré 23 missiles, sol-air et balistiques.

- 必须说,在不到 24 小时内,朝鲜发射了 23 枚弹,地对空和弹道

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2022年3月合集

MM : L'ONU condamne « avec force » le tir d'un missile balistique intercontinental par la Corée du Nord.

迈:联合国" 强烈" 谴责朝鲜发射洲际弹道

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ce n'est pas un missile balistique classique qui monte dans l'espace et suit une trajectoire en cloche prévisible par l'ennemi.

它不是在太空中升起并遵循敌人可预测的钟形弹道的传统弹道

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le 4 octobre 1957 un missile balistique intercontinental permet l'envoi du premier satellite soviétique dans l'espace, l'engin est baptisé spoutnik.

1957年10月4日,一枚洲际弹道将第一颗苏联卫星送入太空,该飞行器被命名Sputnik。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Des bombardiers Tupolev, des sous-marins furtifs et des missiles balistiques qui peuvent être tirés depuis des silos ou des unités mobiles.

图波列夫轰炸机,隐形潜艇和弹道,可以从发射井或机动部队发射。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2022年6月合集

Mais pour les pays occidentaux, avec la technologie utilisée pour le lancement des fusées, eh bien, Téhéran développe ses missiles balistiques.

但是对于西方国家来说,使用用于发射火箭的技术,好吧,德兰正在开发其弹道

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2013年5月合集

Elles comprennent l'augmentation de l'asymétrie des armes classiques, la doctrine offensive de l'Inde et le développement du système de missiles balistiques.

其中包括武器不对称性的增加、印度的进攻性学说和弹道系统的发展。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Tokyo a déclenché ce matin l'alerte dans 2 régions du Japon après le tir de missile balistique par la Corée du Nord.

东京今天早上在朝鲜发射弹道后在日本的两个地区发布了警报。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听

L'Iran écope de nouvelles sanctions en raison de la poursuite de son programme balistique.

伊朗正在接受新的制裁,因弹道计划仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Était-il souhaitable d'avoir un robot géant qui patrouille une île pour défoncer tous les navires étrangers avec des rochers en guise de missiles balistiques ?

是否有一个巨型机器人巡逻一座岛屿,用石头做弹道摧毁所有外国船只是可取的?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听

La République populaire démocratique de Corée (RPDC) a confirmé lundi avoir testé un autre missile balistique de moyenne portée dimanche.

3. 朝鲜民主主义人民共和国(朝鲜)周一证实,它已于周日试爆了另一枚中程弹道

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


colossale, colossalement, colosse, colostomie, colostrorrhée, colostrum, colosucorrhée, Colot, colotomie, colotyphoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接