有奖纠错
| 划词

Or, comme pour un trépied, un ou deux pieds seulement ne sont pas suffisants : ils sont interdépendants.

然而,正如一个三条腿的板凳一样,一条腿或两条腿是不够的;它们相互依存。

评价该例句:好评差评指正

Mordechai Yosepov, âgé de 49 ans, était assis sur un banc devant le jardin d'enfants dans le quartier calme de Sderot lorsqu'il a été tué par des fragments du même missile Qassam.

的莫迪凯·约瑟波夫当时正坐斯德诺特这个段一所幼稚园前面的板凳,但同一枚Qassam箭弹的碎片当场把他炸死。

评价该例句:好评差评指正

3 Les auteurs déclarent que, pendant la période susmentionnée, ils ont été mis à l'isolement dans une cellule de 2,70 m sur 1,80 m contenant un banc, un lit, un matelas et une table.

3 提交人辩称,六年期间,他们被单独监禁一间9×6英尺大小的囚室里,其中有一条板凳、一张床、一张床垫和一张小桌。

评价该例句:好评差评指正

Pendant sa détention, il a été soumis à des actes de torture destinés à lui soustraire des aveux; ces actes, qui lui ont causé de graves blessures, peuvent être décrits comme suit: il a été contraint de s'allonger sur un banc et frappé avec un bâton; il a été maintenu sous l'eau pendant de longues périodes; il a été frappé à la plante des pieds avec des objets contondants; des livres ont été posés sur sa tête, et on a ensuite frappé dessus avec des objets contondants.

监禁期间为提取他的供认,施用了酷刑,致使他蒙受严重创伤,而酷刑不妨概述如下:强迫他俯卧一条板凳遭受竹条抽打;将他长时间按水里;用钝器抽打他的脚板;并让他头顶着书籍,然后,用钝器敲打头顶的书籍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


参见celui, 参见et cetera, 参见etc, 参见第九章, 参建, 参军, 参看, 参看下面注释, 参考, 参考尺寸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est la Vie !

Sur le banc. On va se mettre sur le banc.

凳上。我们要坐在板凳上。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Je suis sûre que tu ne vas pas trouver un escabeau !

我相信你不会找到板凳的!

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Alex tu peux pas prendre l'escabeau là ?

Alex,你不能拿一下板凳吗?

评价该例句:好评差评指正
·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Par endroits, des couples étaient assis sur des bancs sculptés.

像是一个喷泉,间或可以看见人们坐在镂花的板凳上。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Ils s’assoient sur le banc et ils commencent à parler du collège et de leurs copains.

他们坐在板凳上,然后开始谈论学校和他们的朋友。

评价该例句:好评差评指正
·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dans un raclement de chaises et de bancs, tous les élèves se mirent debout et levèrent leurs gobelets.

大家纷纷起立,礼堂里响起一片板凳移动的声音。

评价该例句:好评差评指正
·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Percy, le frère de Ron, était assis tout au bout du premier rang.

罗恩的哥哥珀西坐在前排板凳的最边上。

评价该例句:好评差评指正
·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Au beau milieu du premier rang se tenait Cornelius Fudge, le ministre de la Magie.

在前面一排板凳的正中间,坐着魔法部部长康奈·福吉。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Ce tabouret n'est plus très solide mais je parie que tu peux aider Papa à le réparer.

这个小板凳不大结实,但我相信你一定能够帮着它的。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il alla s'asseoir quelques instants sur un banc dans un petit jardin en bordure du parking.

他走进停车场旁边的一座小花园,在里面的长板凳上坐一会儿。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 里斯坦伊索尔德

Le ménestrel s’assoit sur un tabouret et commence à raconter l’histoire de Tristan au roi et aux chevaliers.

于是这位游吟诗人就坐在板凳上,给国王和骑兵讲起了里斯坦的故事。

评价该例句:好评差评指正
·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Pris de nausée, il leva les yeux vers les silhouettes assises face à lui, sur les bancs qui le dominaient.

觉得一阵眩晕恶心,抬头望了望坐在上面板凳上的那些人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il retourna au Luxembourg, mais il ne dépassa point son banc de la moitié de l’allée.

他回到卢森堡公园,但是他不越过小路中段的他那条板凳

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Il appartient à la même famille que le mot « banc » .

板凳”一词同属一类。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il était assis sur un escabeau devant un gros tas de petites pommes d'amour qui ressemblaient à des prunes rouges.

他坐在板凳上,面前是一大堆小番茄,看上去像一堆红色的李子。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Je m’installe dehors, sur un banc de bois, quand je vois passer devant moi l’ombre d’un homme et d’un cheval.

我在外面坐着,在木头板凳上,我看见我面前有一人一马的影子走过。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Au bout d’un quart d’heure il se leva, comme s’il allait recommencer à marcher vers ce banc qu’une auréole entourait.

坐了一刻钟,他站起来,仿佛又要向那条被宝光笼罩着的板凳走去。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius arrivait le plus volontiers par le bout de l’allée opposé à leur banc.

马吕斯最喜欢一直走到那条小路的尽头,他们的板凳对面。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Pousse-toi, vous pouvez être à trois sur un banc!

推动自己,你可以在板凳上三个!

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Il ne se leva même pas de son petit banc.

他甚至没有从他的小板凳上站起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参数方程, 参数化, 参数选择, 参苏饮, 参天, 参天大树, 参透, 参伍不调, 参悟, 参详,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接