有奖纠错
| 划词

Il aura son diplôme dans deux ans.

他两年后

评价该例句:好评差评指正

Il est diplômé de l'Université de Fudan.

于复旦大

评价该例句:好评差评指正

Il est passé par l'Université de Beijing.

北京大的。

评价该例句:好评差评指正

Après mon diplôme, je souhaite travailler à laéroport.

以后我希望能在机场工作。

评价该例句:好评差评指正

Que projettes-tu faire après tes études universitaires?

后你打算做什么?

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'obtention du diplôme de fin d'études secondaires est indiqué dans le tableau 17.

中等人数或领到证书的人数百分比列在表17中。

评价该例句:好评差评指正

Diplômé de classe pour les sports d`essai, l`agitation arène sportive cubes et de l`agitation.

班要体育,运动场上立方龙腾虎跃。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir diplômé, j'aimerais rester à Montréal pour apprendre la langue française.

我想在以后继续留在montreal习法语.

评价该例句:好评差评指正

De quelle école êtes-vous diplômé (e) ? Quelle était votre spécialité ?

的,你的专业什么?

评价该例句:好评差评指正

Après le repére de collège, elle a travaillé comme précepteur.

后,她当了家庭教师。

评价该例句:好评差评指正

10. Je finirai bientôt mes études. Veux-tu prendre des photos avec moi ?

我不久将。您想和我一起拍照吗?

评价该例句:好评差评指正

Mon père croyait évidemment que je prendrais sa suite une fois mon diplôme en poche.

父亲理所当然地认为我以后会接他的班。

评价该例句:好评差评指正

A la fin de ses études, on l'a aiguillé vers les métiers de la banque.

的时候他给引导着朝银行方面的行业发展。

评价该例句:好评差评指正

Mais le chômage frappe aussi les diplômés de l’enseignement supérieur.

但失业同样冲击了那些高等教育的生。

评价该例句:好评差评指正

Même si je sors de l'université, je voudrais bien continuer mes études.

即使我大, 我仍然十分希望继续习.

评价该例句:好评差评指正

J’ai donc obtenu le diplôme de Licence Economie en juillet 2004.

年X月并获得了经济位。

评价该例句:好评差评指正

Diplômé de l'Institut d'études politiques de Paris et de la faculté de droit de Paris.

于巴黎政治院;于巴黎大院。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les diplômés du niveau collégial sur les types de personnel professionnel et technique 36.

其中大中专以上的各类专业技术人员36人。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut s’inscrire à l’Université qu’après d'obtenir son bac.

他只有在拿到中文聘之后才能在大登记注册。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a même pas son brevet.

他连小也没有

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


东部海岸, 东昌纸, 东喘宁, 东窗事发, 东床, 东倒西歪, 东道, 东道国, 东道主, 东的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

J’ai quitté l’école ! bah oui j’ai quitté l’école !

毕业了!嗯,我毕业了!

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

A quelque université avez-vous fait vos études ?

毕业于哪个学校?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Le baccalauréat se passe en deux parties.

毕业会考分为两部分。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Diplômée de l'Académie centrale des beaux-arts ?

“从央美院毕业?”

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Ton fils n'a pas eu son BEPC ?

你儿子没有拿到初毕业证吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

À la fin de vos études, vous allez normalement chercher du travail ou un emploi.

毕业后,通常你得去找工作。

评价该例句:好评差评指正
法语一些易混淆的语法点

Il s'est marié l'année où j'ai eu mon bac.

他在我高毕业那年结婚了。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Peut-être au cours de la cérémonie de fin d'études?

也许是在两年前那个毕业仪式上?

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼版故事 Le Petit Nicolas

Vous n'ignorez peut-être pas que Monsieur le Ministre est un ancien élève de l'école.

你们可能知道部长先生是从我们学校毕业的。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et après l'école, j'ai travaillé avec lui pendant deux ans.

毕业后,我和他一起工作了两年。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Tu n'as pas quitté la ville depuis tes études à l'université ?

你大学毕业后离开这座城市了吗?

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Bravo pour ça, mais ne t'arrête pas à ce succès.

毕业了非常棒,但不要止步于此。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Est-ce que tu sais que j'ai eu mon bac S ?

你知道我的毕业会考得了S吗?

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Beaucoup connaissent à leur sortie du système scolaire des difficultés d'insertion dans la vie professionnelle.

很多人毕业后会面临融入职业社会的种种困难。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

On ne s'est pas vues depuis que tu as fini ton master.

你研究生毕业之后,我们就没见过面了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Est-ce que tu as eu ton diplôme ?

“哦,毕业了吗?”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est un examen qui permet d’obtenir un diplôme.

这是一个过了就能拿到毕业文凭的考试。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et, à quoi ça sert de passer le bac?

那,过了毕业会考有什么用呢?

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Vous ai-je dit mon Père que Toupéti a eu son BEPC ?

我和您说过图普蒂拿到了初毕业证吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Après avoir décroché son diplôme, il réalise que ce n'est pas pour lui.

毕业后,他发现这不适自己。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


东方快车, 东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非, 东非人, 东风, 东风螺属, 东宫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接