1.Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.
1.供商接受我们的订单为接受以下条款。
2.A défaut de réponse, un avis favorable est réputé obtenu.
2.如果未得到答复,则为项目已通过审批。
3.169 Dans ce cas, le mandat est considéré comme étant envoyé à votre mari.
3.在这种情况下,汇票为是寄夫的。
4.Femmes et hommes changent de partenaires au gré des rencontres.
4.婚姻根本不存在,而忠诚的婚姻也为有违人伦。
5.C'est un phénomène presque mythique des notions amoureuses, et considéré comme un idéal romantique.
5.这是一种近乎神化的感情概念,并为理想浪漫典范。
6.Ils n'étaient considérés ni comme des Kényens ni comme des étrangers.
6.他们既不为肯尼亚的土著人,也不为外国人。
7.Il a également été proposé de remplacer les mots “est considéré” par “peut être considéré”.
7.还有的与会者建议将“为”这几个词改为“可为”。
8.Les réserves non valides devraient être considérées comme nulles et non avenues.
8.无效的保留为作废。
9.Les prostituées sont assimilées à des victimes, et pas à des criminelles.
9.妓女为受害者而非罪犯。
10.Il faut envisager les processus de paix de manière holistique.
10.和平进程必须为一个整体。
11.Le crime doit être considéré comme un assassinat ciblé.
11.这一罪行必须为定点暗杀。
12.Le harcèlement psychologique est également considéré comme un délit grave.
12.精神骚扰也为严重违法。
13.La vie publique est considérée comme le domaine des hommes.
13.公共生活为男人的天下。
14.Ce peintre, à ses débuts, était considéré comme l'un des premiers plus grands artistes réalistes.
14.在他事业的早期阶段,他为最伟大的现实主义画家之一。
15.L'agriculture est considérée comme l'un des moteurs du cycle de négociations de Doha.
15.农业为多哈回合的一个引擎。
16.Si la femme est abandonnée de sa famille, tous y voient une situation ordinaire.
16.家庭抛弃妇女为平常事。
17.La législation familiale est normalement considérée comme étant du ressort de la législation nationale.
17.家庭立法通常为国内立法范畴。
18.La comptabilité est souvent considérée comme un instrument d'oppression.
18.会计常为是一种压迫手段。
19.L'enseignement de trois langues a été retenu comme une nécessité nationale.
19.三种语言方案为是国家需要。
20.Ces mesures ont été considérées comme généralement applicables.
20.这些措施为可予以普遍适用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Le printemps est souvent vu comme la saison du renouveau.
春天通常被视为万物复苏的季节。
2.Parfois la diversité est vue comme une menace pour la société.
有时多样性被视为对社会的威胁。
3.Parfois, encore une fois, c'est vu comme une bonne chose.
有时,这又被视为是一件好事。
4.Cet incident est considéré comme une preuve de la cruauté tyrannique des Anglais.
这一事件被视为英忍暴虐的证据。
5.Mais à l'écrit, les répétitions sont vraiment considérées comme des fautes de style.
但书面语中,重复真的被视为错误。
6.Elle est entrée dans l'histoire, et aujourd'hui, elle est considérée comme une sainte.
她进入了历史,如今她被视为圣人。
7.Aujourd'hui, l'apartheid est considéré comme un crime contre l'humanité.
如今,族隔离被视为危害人类的罪行。
8.Et dans certaines cultures, elles sont vues comme des créatures porteuses de malheur.
在某些文化中,它们被视为厄运的生物。
9.Et bien le duel est ce qu'on appelle un « fait de preuve » .
决斗是被视为有“事实证据”的决斗。
10.Durant l'Ancien Empire, le roi est considéré comme le frère des dieux et des déesses.
在古代帝时期,王被视为神祇的兄弟。
11.Les femmes n'étaient pas considérées comme des citoyennes chez les Grecs.
因为在古希腊,女性并不被视为公民。
12.En conclusion, le champagne, c'est vu comme un produit de luxe français.
总之,香槟被视为法奢侈品。
13.La comédie est souvent dépréciée par la critique, considérée comme triviale.
喜剧常常被评论界贬低,被视为粗俗的艺术。
14.Et d’ailleurs cette singularité de Mathilde peut passer pour du génie.
再说,玛蒂尔德的古怪可以被视为天才。
15.L'armée américaine perçu comme une force d'occupation, perd complétement le soutien de la population.
美军被视为占领军,完全失去了民众的支持。
16.Les diamants de laboratoire sont souvent présentés comme des alternatives plus éthiques.
实验室合成钻石通常被视为更具道德性的选择。
17.Il n'était plus vu comme un monstre, mais comme un protecteur.
他不再被视为怪物,而是成为了村庄的守护者。
18.L'occitan n'est plus considéré comme un langue, mais comme un patois terme péjoratif désignant un dialecte rustique et grossiers.
奥克语不再被视为一语言,而被视为一土语,是对粗糙、土气方言的贬义词。
19.La bande dessinée, le cinéma ou même la publicité Les médias sont considérés comme des médias.
漫画、电影甚至广告媒体都被视为媒体。
20.En somme, de nos jours, il passerait pour un authentique trouduc.
总之,在当今社会,他可能被视为一个真正的混蛋。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释