D'argent, dit le facteur a voix basse.
"响当当的钱,"脚夫低声说道。
D'approvisionnement à long terme des grandes entreprises.
长期供应给各大商家。
D'accord. Je peux te demander quelque chose?
好吧。我能问你点事情吗?”
D'eux-mêmes, ils ont été à la gendarmerie.
他们动去了宪兵处。
Besoin de quoi ?- D'appartenir à quelqu'un.
需什么?
D'après la météo, il va pleuvoir demain.
天气预报说,明天有雨。
D'entreprendre de grands travaux fondation à haute altitude.
接高原地区桩基工程。
D'ici la ville, ça fait une jolie trotte.
从这儿到城里, 有好长一段路呢。
D. Tous les négociateurs se sont déclarés satisfaits des résultats.
谈判均对结果表示满意。
D'ici à la gare, il y a dix kilomètres.
从这里到火车站有公里。
D'aussi loin entendras-tu Mon cri au bout du monde ?
那遥远的天国,可能听到我在人世间角落里的呼唤?
Les cris viennent du quai...D'autres cris-Les requins !
呼救声来自码头。。。。还有其它的喊叫声-"鲨鱼!"
D'un naturel bizarre,il agace les autres,deprécie les autres.
可理喻的本性,他戏弄、诋毁别人。
D'atelier et d'entrepôt de plus de 2000 mètres carrés.
车间和仓库二千多平方米。
D'exploitation annuel du transport ferroviaire dans l'ensemble du pays.
常年经营铁路运输到全国各地。
D'abord, je ne veux pas; ensuite, je ne peux pas.
首先, 我愿意;其次, 我也能。
D'abord nous allons voir ensemble quelques chiffres concernant notre société.
首先让我们一起来看一组和我们今日社会息息相关的统计数字。
D'où venait cet aérostat, véritable jouet de l'effroyable tempête ?
也许有人会问,这个气球——暴风的玩具是从哪儿来的?
D'alimentation électrique, un sous-produit de cendres volantes, chaux plâtre, les scories.
电力供应,副产品粉煤灰、石灰膏、炉渣。
D'autres mangent des aliments congelés ou des pommes de terre crues.
还有人吃冷冻食品或生土豆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'accord Peppa, excuse -moi pour hier soir.
好的佩奇,昨晚也不好意思。
D'accord. Vous avez un rêve dans la vie ?
好的。您有人生的梦想吗?
D'une part, ils sont riches en fibres et coupent la faim efficacement.
方面,它们富含纤维,可以有效的防止饥饿。
D'accord. Et je dois remplir quelque chose ?
好的。我要填些什么吗?
Costume, cravate… D'habitude, tu es toujours en jeans.
你穿西服,还打了领带,平时你可是直穿牛仔裤的。
D. Il a eu de la température.
他发烧了。
D'accord. Est-ce qu'ils ont des lunettes?
好吧。他们戴眼镜么?
D. À travers les thèmes des films.
通过电影主题。
Tu reviens direct après ! D'accord, ok !
那你下午直接回公司! 好的!
D'ici là, pratiquez bien votre français !
现在,请好好练习你们的法语吧!
D'où viens-tu ? lui dit le vieux Monsieur.
“你从哪里来的呀?”老先生问小王子。
D'intenses occupations humaines ont légué plus de 1500 sites archéologiques.
人类密集的占领在岛上留下了1500多个考古遗址。
D'accord, mais tu en prépares une autre.
好的,但你再做份吧。
D. Les médicaments génériques se sont beaucoup dévéloppés.
仿制药已经有了发展。
D'accord! Moi, je suis bonne en peinture!
好!我,我画画很好的!
D'abord un mot sur les 35 heures.
首先谈谈 35 小时。
D'accord, ça marche. - Alors Erwan, mon bilan ?
好的,可以。那么埃尔文,我的结果?
Depuis 1942. D'accord, on me dit rien.
在1942年去世了。好吧,没人和我说过。
D'ailleurs, c’est vrai, on en a marre !
此外,我们真的受够了!
D'accord. Alors, je viens vers... 8 heures ?
好的。我8点左右来?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释