Les Entreprises du Médicament réaffirment la nécessité d'accroître les sanctions pénales contre les contrefacteurs.
各制药企业重申,必须加大对假冒行为者的刑事惩处力度。
En même temps d'étendre l'activité au marché international afin d'accroître la compétitivité de l'entreprise.
另外要积极开拓海外市场,从而加强企业的竞争力。
Cela ne fait qu'accroître son anxiété .
这只能增加他的忧虑。
Sa popularité s'accroît de jour en jour .
他的名望与日俱增。
Peut également accroître le transfert de technologie, l'agent exclusif!
也可加技术转让,独家代理!
Nous leur proposerons bien-sûr une aide encore accrue.
然,我们将向他们提议提供更多的助。
Israël possède un arsenal qui s'accroît constamment.
色列的核武库处于终不停的研发过程。
Les lumières éblouissantes de la nuit accroissent douloureusement son sentiment de solitude.
晚闪灿的灯火让人觉得特别空虚寂寞。
Nous encourageons les autres donateurs à accroître leur contribution.
我们鼓励其他捐助者也增加捐助。
Parallèlement, le nombre de blessés continue de s'accroître.
与此同时,受伤人数继续增加。
Les fonctions d'un État unifié ont été accrues.
统一的国家职能得到了加强。
Ce sont des mesures précieuses pour accroître la sécurité internationale.
它们是加强国际安全的有益措施。
Nous espérons que cette coopération s'accroîtra à l'avenir.
我们设想将来进一步加强这项合作。
De nouvelles mesures sont en projet pour accroître l'emploi.
正在计划采取进一步行动提高就业水平。
Troisièmement, l'aide publique au développement doit être considérablement accrue.
第三,应该大幅增加官方发展助。
Une coopération internationale accrue est impérative pour atteindre ces objectifs.
加强国际合作对实现上述目标是至关重要的。
La mondialisation a offert des possibilités de croissance économique accrue.
全球化提供了增进经济增长的机会。
Les possibilités d'accroître le commerce intra-africain restent largement inexploitées.
增加非洲内部贸易的潜力仍然没有得到利用。
Nous notons son développement dynamique et sa crédibilité internationale accrue.
我们注意到,金伯利进程取得了强劲发展,并提高了其国际信誉。
La violence à l'égard des femmes s'est accrue.
对妇女的暴力行为有所增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et la population mondiale continue de s'accroître.
地球上的人口长。
77% pensent que le progrès technique accroît le chômage.
77%的人认为技术进步加剧了失业问题。
C’est un enjeu important d’accroître la naturalité forestière de ces milieux.
加这些环境森林的自然性是一个重要问题。
Numéro 2. Efforce-toi d'accroître ta confiance en toi.
第二。努力强自信。
Chercher par tous les moyens à stabiliser et accroître l'emploi.
千方百计稳定和扩大就业。
Le contenu de la lettre ne fit qu'accroître mon étonnement.
可是读了信之后,更加震惊了。
La hauteur des arbres accroissait encore l’obscurité.
些高耸入云的大树越发加了这种黑暗的氛。
Et le vacarme s’accrut d’un acte de vigueur de madame Boche.
噪嚷之中伴随着博歇太太粗暴的举动。
Leur faim fut donc momentanément apaisée, mais non leur soif, qui s’accrut après l’absorption de ces mollusques naturellement épicés.
他们暂时总算吃饱了,然而吃了这些“自来香”的软体动物之后,觉得更加口渴了,因此必须喝水。
La peur d'un nom ne fait qu'accroître la peur de la chose elle-même.
对一个名称的恐惧,会强化对这个事物本身的恐惧。”
Au contraire, voir Dumbledore montrer des signes de faiblesse ne faisait qu'accroître sa colère.
相反,邓布利多流露出来的软弱表现,更加让他感到愤怒。
Avec les décisions que je viens d'annoncer ce soir, cette inquiétude économique va évidemment s'accroître.
听完晚宣布的决定,你们显然会对经济更为担忧。
L'inexpérience accroît le risque de se louper.
但缺乏经验会加失败的风险。
Mais sera-t-il vraiment possible d'accroître les capacités mentales de l'homme grâce à la technologie ?
“但,用技术提升思想能力是可能的吗?”
Son nom s’était répandu, sa clientèle s’était accrue ; et puis il allait aux Bertaux tout à son aise.
他的名大了,主顾多了,可以随心所欲到贝尔托去,没人管他。
Accroître la force d'appui de l'innovation scientifique et technologique.
提高科技创新支撑能力。
Bientôt, je sentis les battements de l’hélice se précipiter et notre vitesse s’accroître.
不久,觉得推进器骤然加速转动,速度立即加快了。
Nous accompagnons les entreprises et nous investissons pour développer l’éco-conception, pour accroître la recyclabilité des emballages.
们支持公司,并且发展环保设计方面做投资,以提高包装的可回收性。
Cela signifiait censure, surveillance accrue, interdiction de réunions de plus de 5 personnes, hantise de l'incarcération.
这意味着加强的审查和监视制度,禁止5人以上的会议已经对监禁的担忧。
Tandis que la population s’accroît, les ressources s'épuisent,et, avec elles, la Terre se désertifie et s’asséche.
随着人口长,资源渐渐枯竭,地球沙漠化,变得干涸。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释