有奖纠错
| 划词

Carabines (22 long rifle ou moins), et carabines à air comprimé (sauf modèles automatiques ou semi-automatiques)

22口径步(长较短型号),包括气(但不包括自动半自动型号)。

评价该例句:好评差评指正

L'importateur d'armes de poing, de carabines et de fusils doit déclarer ces armes et obtenir un permis (ATF-6 Form) de l'ATF.

进口者在进口手、步霰弹时必须申报这些武器,并从烟酒支弹药管理局获得许可(ATF-6号表格)。

评价该例句:好评差评指正

Les armes de petit calibre comprennent les revolvers et pistolets à chargement automatique, les fusils et carabines, les mitraillettes, les fusils d'assaut et les mitrailleuses légères.

左轮手自动装填手;步卡宾;半自动步;冲锋轻机

评价该例句:好评差评指正

L'importateur d'armes de poing, de carabines et de fusils doit déclarer ces armes et obtenir un permis (formulaire ATF-6) de l'ATF avant l'importation, l'exportation ou le transit.

进口手、步霰弹者必须申报这些武器,并在进口从烟酒支弹药管理局获得进出口或过境许可(ATF-6号表格)。

评价该例句:好评差评指正

En février 2011, Xavier Dupont de Ligonnès, inscrit récemment dans un stand de tir de Nantes, annonce que son père décédé lui a légué une carabine 22 long rifle.

2011年2月,泽维尔杜邦利根刚刚在特的一家射击场报名注册,并声称他的父遗留给他一把22寸口径来福长

评价该例句:好评差评指正

En outre, en avril dernier, au cours de l'Opération bouclier défensif, Israël a saisi près de 2 000 Kalachnikov automatiques, 400 fusils à lunette et plus de 2 000 carabines à des terroristes palestiniens.

此外,今年四月在防御盾牌行动中,以色列从巴勒坦恐怖主义分子手中缴获了近2 000支卡拉什尼科夫步、大约400支狙击步2 000多支长步

评价该例句:好评差评指正

Le 26 juin, un Albanais a été arrêté après avoir essayé de franchir illégalement la frontière entre le Kosovo et l'ex-République yougoslave de Macédoine avec un grand nombre d'éléments utilisés pour les carabines.

26日,一名阿尔巴尼亚人因企图携带大量猎弹药部件从科索沃非法越界进入拉夫的马其顿共国 而被拘留。

评价该例句:好评差评指正

Carabines jusqu'à calibre 30 et fusils semi-automatiques : délivrance de permis dans des cas très spécifiques, et seulement aux demandeurs qui détiennent un permis d'arme à feu depuis au moins un an.

只有在有特殊原因的情况下,才准许发放最大口径为30的步半自动猎的许可证,但条件是申请者持有武器许可证的时间至少已有一年。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de cette loi, les armes illégales sont les canons, tous les types de matière explosive, conteneurs, grenades, bombes et obus, armes à feu, fusils, carabines, mousquets, fusils de chasse, revolvers, pistolets et dispositifs servant de silencieux.

法令规定,非法武器包括大炮、各类爆炸物质、弹头筒、手榴弹、炸弹炮弹、火器、步、卡宾、滑膛、猎、左轮手、手、以及用于火器灭音的装置。

评价该例句:好评差评指正

Pour le transit et l'exportation d'armes de poing et de carabines, il faut, pour chaque envoi, obtenir du Département d'État une licence ou une exemption de licence, et le transporteur doit présenter au CBP la déclaration d'exportation avec indication de la licence ou de l'exemption de licence.

如果要过境运输出口手,每批货物都必须从国务院得到许可证或许可证豁免,并且必须向海关边境保卫局提交货运人出口申报单,列明已得到许可证或许可证豁免。

评价该例句:好评差评指正

Article 10. Pour importer des revolvers, des fusils, des carabines de petit calibre et autres armes à feu, capsules fulminantes et autres articles similaires de commerce licite destinés à la chasse ou au sport, l'autorisation écrite du Ministère du Gouvernement et de la justice doit être obtenue sur recommandation du commandant de la Police nationale.

要进口左轮手、霰弹、小口径步其它支、子弹、底火可合法交易的类似狩猎用或射击运动用物件,在警察署长同意之后,尚需内政司法部书面批准。

评价该例句:好评差评指正

Article 8. Sont de commerce licite mais de vente et d'utilisation soumises aux dispositions du présent décret et à déclaration auprès des autorités de police dans tous les cas, les fusils de chasse, les carabines de petit calibre destinées à la pratique du tir sportif, ainsi que les capsules fulminantes, les amorces et les munitions qui leur sont destinées.

霰弹射击运动用小口径步及其子弹、底火弹药可合法交易,但其出售使用须受本法令节制,每一起情形均需按警察规定办理。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les articles récupérés en août dans le cadre de l'opération figuraient : 552 armes légères (carabines, pistolets et revolvers), 252 093 munitions d'un calibre inférieur à 20 mm, 1 403 munitions d'un calibre de 20 à 76 mm et 13 munitions d'un calibre supérieur à 76 mm, 3 984 grenades à main, 286 mines, 14 983,9 kilogrammes d'explosifs et 2 472 autres articles (mortiers, obus de mortiers, grenades à fusil, roquettes, engins artisanaux).

8月份收缴行动中收缴的物品总数包括:552件小武器(步、手左轮手),252 093发口径20毫米以下的子弹,1 403发口径20毫米至76毫米炮弹、13发口径76毫米以上的炮弹,3 984枚手榴弹,286枚地雷,14 983.9公斤爆炸物,2 472件其他物品(迫击炮、迫击炮弹、榴弹、火箭弹土制武器)。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les articles rendus ou récupérés du 1er au 31 octobre dans le cadre de l'opération Harvest figuraient 1 273 armes légères (carabines, pistolets et revolvers), 309 885 munitions d'un calibre inférieur à 20 mm, 7 701 munitions d'un calibre de 20 à 76 mm et 78 munitions d'un calibre supérieur à 76 mm, 1 880 grenades à main, 103 mines, 4 427 kilogrammes d'explosifs et 10 083 autres articles (mortiers, obus de mortier, grenades à fusil, engins artisanaux et roquettes).

1日至31日,在“收缴行动”中上缴/收缴的武器包括:1 273件小武器(步、手左轮手),309 385发口径小于20毫米的子弹,7 701发口径在20毫米至76毫米之间的弹药,78发口径大于76毫米的炮弹,1 880枚手榴弹,103枚地雷,4 427公斤爆炸物,10 083件其他物品(迫击炮、迫击炮弹、榴弹、土制武器、攻击火箭,等等)。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les articles rendus ou récupérés du 1er au 30 novembre dans le cadre de l'opération Harvest figuraient 2 009 armes légères (carabines, pistolets et revolvers), 462 910 munitions d'un calibre inférieur à 20 mm, 1 606 munitions d'un calibre de 20 à 76 mm et 32 munitions d'un calibre supérieur à 76 mm, 3 858 grenades à main, 734 mines, 2 236,75 kilogrammes d'explosifs et 4 047 autres articles (mortiers, obus de mortier, grenades à fusil, engins artisanaux et roquettes).

11月1日至30日,收缴行动框架内的武器上缴/收缴成果如下:2 009件小武器(步、手左轮手等);462 910发口径小于20毫米的子弹;1 606发口径在20毫米至76毫米之间的子弹炮弹;32发口径大于76毫米的炮弹;3 858枚手榴弹;734枚地雷;2 236.75公斤炸药;4 047件其他物品(迫击炮、迫击炮弹、榴弹、土制武器、攻击火箭弹等)。

评价该例句:好评差评指正

Article 27. Autorisations octroyées aux personnes morales. À partir de la date d'entrée en vigueur du présent décret, un permis de détention pour cinq (5) armes au maximum (pistolet, revolver, carabine ou fusil répondant aux critères fixés à l'article 11 dudit décret) pourra être délivré à toute personne morale, à l'exception des services de surveillance et de sécurité privée, lesquels sont régis par les normes particulières prévues dans le présent décret et les dispositions réglementant ladite activité.

第27条 对实体的批准 自本法生效之日起,可发予实体关于拥有至多五件下列任一种火器的许可:手、左轮、驳壳或猎,其特性如本法第11条所述者,但侦察私人保安事务除外,后两者受本法特定法规以及关于此等活动的规定的管辖。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les armes trouvées figuraient : des fusils et munitions dans un entrepôt à Orahovac (BMN-sud) à la fin de juin; un fusil AK-47, des grenades à main et des munitions à Drobnjak (BMN-est) le 4 juillet; des fusils et carabines, des grenades, un véhicule blindé de la police serbe et des vêtements militaires dans plusieurs villages situés dans le secteur relevant de la BMN-nord le 5 juillet; et des munitions près de la vallée de Slivovo (BMN-centre) le 9 juillet.

6月底,在奥拉霍瓦茨(多国旅(区))一个仓库中发现手弹药;7月4日,在德罗布尼亚克(多国旅(东区))发现一枝AK-47冲锋、一些手榴弹弹药;7月5日,在多国旅(北区)的一些村庄发现步、其他枝、手榴弹、一辆塞族警察装甲车以及军装;7月9日,在多国旅(中区)的Slivovo山谷附近发现弹药。

评价该例句:好评差评指正

Les armes examinées dans le présent rapport appartiennent aux catégories suivantes : la catégorie des armes légères comprend les revolvers et pistolets à chargement automatique, les fusils et carabines, les pistolets-mitrailleurs, les fusils d'assaut et les mitrailleuses légères; les armes portatives comprennent les mitrailleuses lourdes, les lance-grenades portatifs amovibles ou montés, les canons antiaérien portatifs, les canons antichars portatifs, les canons sans recul, les lance-missiles et lance-roquettes antichars portatifs, les lance-missiles antiaériens portatifs et les mortiers d'un calibre inférieur à 100 mm (ibid., par. 24 à 26).

本报告所述武器分类如下:小武器包括左轮手自动手、步卡宾、冲锋、突击步轻机;轻武器包括重机、手提式管下榴弹发射器固定式榴弹发射器、轻型高射炮、轻型反坦克炮、无后坐力炮、轻型反坦克导弹火箭系统发射器、轻型防空导弹系统发射器以及口径不到100毫米的迫击炮(同上,第24至26段)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


titration, titre, titré, titrée, titrer, titreuse, titrimètre, titrimétrie, titrimétrique, titrisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Allons ! dit Glenarvan en jetant sa carabine sur son épaule.

“我们去看看!”爵士说着,提起马就要走。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les agents étaient armés de carabines, de casse-tête, d’épées et de poignards.

有马、棍棒、刀和剑武装着。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

J'ai même vu des étudiants rentrer de l'université avec une carabine sur l'épaule.

我甚至看到有些大学生背着步放学。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les armes consistaient en deux carabines de Purdley More et Co, et de deux revolvers Colt.

武器方面有支来福支左轮手和相当数量的不伯潮的火棉。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cependant, on prit aussi une des carabines et quelques cartouches.

可是他们也带了一支马和一些弹药。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais en ce moment, Thalcave, après avoir fortement bourré sa carabine, la déchargea dans la direction du yacht.

但是这时塔卡夫把他的紧紧塞满了火药,着游船那边放了一

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il abaissa effectivement sa carabine vers Dantès, qui sentit s’appuyer le bout du canon contre sa tempe.

他的着了唐太斯,后者觉得已顶住了他的头。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Top l’accompagnait, et Gédéon Spilett, sa carabine armée, était prêt à tout événement.

托普陪着他,吉丁-史佩莱扣着板机,随时准备迎接任何危险。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le major et Wilson avaient saisi leur carabine. Glenarvan les arrêta d’un geste.

校和威尔逊都已经抓起他们的马了。哥利纳帆以手势制止了他们。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Et, jetant le tronçon de sa carabine, et croisant les bras, il présenta sa poitrine.

他摔掉手里的臂交叉,挺起胸等着。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Sa femme le quitte, son ami, le comédien Patrick Dewaere, se suicide avec une carabine que Coluche lui a offerte.

他的妻子离开了他,他的朋友、演员帕特里克·德瓦雷 (Patrick Dewaere)用科卢什给他的步自杀了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et sa carabine ? demanda le géographe d’un air triomphant.

“他的马呢?”巴加内尔带着得胜的神气问。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est un animal très dangereux, au point que là-bas, les habitants se promènent avec une carabine en bandoulière.

这是一种非常危险的动物,以至于那里的居民随身携带一支步

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Deux voltigeurs, qui essayaient de relever l’omnibus fracassé, étaient tués de deux coups de carabine tirés des mansardes.

个正在设法扶起打坏了的公共大马车的轻骑兵,被阁楼里打来的送了命。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En un instant tous les bandits furent sur pied, et vingt canons de carabine se dirigèrent sur le comte.

一霎时,所有的强盗都跳了起来,二十支马平举着准了伯爵。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Enjolras était debout sur l’escalier de pavés, un de ses coudes sur le canon de sa carabine.

安灼拉站在铺路石堆成的台阶上,一只臂肘靠着他的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il ne s'équipe pas d'armes chromées et tape-à-l'œil comme d'autres deputies, préférant une simple carabine Uberti-Winchester et des pistolets militaires en complément.

他不像其他副长那样装备华而不实的镀铬武器,而是喜欢简单的温彻斯特步(美国民用步)和军用手作为补充。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En même temps il virent au milieu de l’obscurité briller sur le canon d’une carabine le reflet de leur propre torche.

同时在火把的反光之中,他们看到了一支马

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Là, John, le major, Paganel, les matelots saisirent leurs carabines et se tinrent prêts à riposter aux convicts.

随后,船长、少校、巴加内尔,名水手都抓起马,准备还击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Jean-Luc Pasquion mime un tir de carabine en direction de l'accusé.

Jean-Luc Pasquion 模仿向被告方向射击的步

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tocade, tocante, tocard, toccata, tocharanite, tochilinite, Toclase, toco-, tocoférol, tocol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接