有奖纠错
| 划词

1.Pour ce qui est du rapport conjoint du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés et de l'Organisation pour la coopération et la sécurité en Europe (OSCE), je dois dire qu'il est de la plus grande utilité que ces deux organisations, qui ont un rôle de cerbères au sein de notre Mission, constatent que l'intolérance ethnique est encore beaucoup trop forte au Kosovo et que la situation de sécurité n'est pas encore satisfaisante.

1.有关联国难民事专员(难民专员)和欧洲安全与作组织(欧安组织)报告,我不得不指出,这两个在我们特派团内具有监督组织指出,族裔不容忍在科索沃仍然十分严重,并且安全环境也不够理想,这对我们十分有益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Cazalès, Cazalis, cazamite, Cazaux, Cazotte, Cb, ccarpogone, CCMH, CCP, CCPCC,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2022年12

1.Sous la surface, le long des tombants, les scientifiques de la réserve marine de Cerbère-Banyuls surveillent un autre phénomène: la mortalité des gorgones rouges.

- 在地表之下,Cerbère-Banyuls 海洋保护区科学家们沿着陡坡,正在监测另一种现象:红色柳珊瑚死亡率。机翻

「JT de France 3 2022年12」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

2.En effet, la jeune fille venait de lui faire signe qu'ils pouvaient prendre le chemin du phare lorsque deux cerbères et une infirmière de l'asile du Divin Pasteur se précipitèrent sur elle.

果然,这个年轻女孩刚刚向她示意他们可以走到灯塔小路,这时来自神护所两名守卫和一名护士向她冲来。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


CE2, CEA, céans, cebaïte, Cebidae, cébiste, Cebochoeridae, cébollite, Cebrionidae, CEBTP,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接