À 48 ans, Bruno Pelletier vient d'épouser sa compagne.
48岁Bruno Pelletier刚刚和女友结婚了。
Elles ont en moyenne 35 ans et vivent aussi bien à la ville qu'à la compagne.
均匀年纪是35岁。分辨住在城市和乡村。
Ma compagne est violoniste et elle me suit sur certaines tournées.
我子是一位小提琴家,且会跟我去一些地方巡演。
Je ne vais pas non plus dans des restaurants somptueux avec ma compagne.
我也不会和另一半进奢华餐。
Aujourd'hui, repas de fin d'année avec les collègues de boulot et nos compagnes.
今天我们公司年终聚餐。
Le jeune homme, qui se savait séropositif, a transmis volontairement le virus du Sida à sa compagne.
这个青年明知自己艾滋病检测呈阳性,却故意把艾滋病病毒传染给女伴。
R. s'y trouvait déjà; sa compagne et la femme de l'auteur soignaient sa blessure.
R已经在那,其伙伴和提交子正在处理他伤口。
C’est le printemps, if faut beau, on se promène, on va pique-niquer à la compagne, pêcher jouer aux boules.
时值春季,天气晴朗,们多往乡村散步,野餐,垂钓,打地球。
Nous devons désormais nous attacher à convenir d'un plan de compagne détaillé et de mise en oeuvre.
现在,我们侧重点应该放在一份详尽路径图及其实施达成一致意见。
Devant l'urgence de la situation, le père allonge sa compagne dans le hall de la maison, la calant avec des coussins.
面对这种紧急情况,女孩爸爸先是把产妇挪到了家中门,且用厚垫子稳稳地托住她。
Les hommes qui battent leur épouse ou leur compagne ont bien plus tendance que les autres à maltraiter leurs enfants.
殴打子和女朋友男子远比一般不虐待异性男子更有可能虐待儿童。
La compagne Football for Hope sert à diffuser et à reproduire les meilleures pratiques et techniques de renforcement des capacités.
希望足球工具箱成为传播和推广最佳做法和能力建设一种手段。
Sa jeune compagne se sentait de plus en plus attachée à cet homme par d'autres liens que ceux de la reconnaissance.
现在他那位年轻旅伴艾娥达夫,对他已经日益感到亲切,而这种亲切已经不止是感激之情了。
La loi maltaise n'a pas de dispositions traitant spécifiquement de violence physique et sexuelle à l'égard des femmes et des compagnes.
马耳他法律没有专门条款处理针对子和同居伴侣身体暴力和性暴力。
Une statue de cire de sa compagne Angelina Jolie fera son entrée au musée Grévin en 2012, selon le responsable de l'établissement.
皮特女朋友安吉丽娜·朱莉蜡像将于12年入驻,蜡馆负责表示。
Finalement, il est révélé qu'Hitler s'est tiré une balle dans la tête et que sa compagne Eva Braun a absorbé du cyanure.
元首替身一张相片更使疑雾重生,他被发现死在地下碉堡游泳池。
Sa compagne, Akhundzhanova, est également décédée, une semaine plus tard, à la suite des blessures reçues alors qu'elle avait tenté de s'interposer.
他配偶Akhundzhanova一周后也因当时在试图阻止凶手过程中受伤而死亡。
Avant même son lancement sur le terrain, ce tronçon a fait l’objet d’une énorme compagne médiatique contestant le passage de l’autoroute dans le parc.
在高速公路开工之前,这段公路穿越公园争议已经被媒体炒作闹翻了天。
Ashley Cole, 29 ans (Angleterre). Longiligne, racé. En délicatesse avec sa compagne Cheryl qui lui reproche d'aller trop souvent voir ailleurs. Une ouverture ?
阿什利·科尔,29岁,英国队。他身材细长,有着良好修养。他子指责他经常外出。
Le 26 avril 1945, Mussolini et sa compagne Clara Petacci, en fuite, sont capturés près du lac de Côme, dans le nord de l'Italie.
1945年4月26日,在逃墨索尼和他情妇克拉拉·贝塔西在意大利北部科莫湖边被俘虏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel concours de circonstances en avait fait la compagne de Fogg ?
她怎么会跟福克搞在?
Je revis la fidèle compagne de mes travaux et de mes plaisirs.
我回想着我这个工作和游戏中伴侣。
L’homme convainc sa compagne : c’est le moment ou jamais !
男人说服他伴侣“是时候了!不然永远出不去了!”
Tu es mon compagne, ma moitié.
你是我伴侣,我另半天。
Mais il ne voyageait pas seul et bien plus il prétendait ne pas être invité sans sa compagne.
然而他并非独自旅行,所以他要求我也邀请他女伴。
Dans dix ans, ta fille aura dix-huit ans, elle sera ta compagne, ton espion.
十以后,你女十八,已经是你伴侣,会刺探你秘密了。
Il y déménage, Mileva, sa compagne, rencontrée sur les bancs de l'école polytechnique.
他到那里,他女朋友Mileva是在理工学院教室里相遇。
Elle plongea son pied dans une marmite d’eau posée près du feu et se mit à crier contre sa compagne.
她把脚伸到锅放在火边水里,对她同伴大叫。
Elle était au second rang, cachée par une de ses compagnes, et je la voyais mal.
她坐在第二排,躲在个同伴后面,我看不清楚。
Quelques ours s’emparent de l’homme et, sous les yeux horrifiés de sa compagne, ils le jettent du haut d’une falaise.
几只熊在他伴侣惊恐目光下,控制住了男人。它们把他从高处个悬崖扔下去。
Il y rencontre Tehura, une jeune fille de treize ans, qui devient son modèle et sa compagne.
在那里,他遇到了特胡拉,个13轻女孩,她成了他模特和伴侣。
Des maris et des amants qui avaient la plus grande confiance dans leur compagne, se découvraient jaloux.
过去完全相互信任夫妻和情侣都发现自己生怕失去对方。
Céline est la compagne d'Elie, depuis 1 an et, elle aussi, fait très attention à sa ligne.
塞琳成为艾力女朋友已有1了,她也非常在意身材曲线。
Deux autres de ses compagnes étaient vêtues, l’une en femme de Nettuno, l’autre en femme de la Riccia.
她那两位同伴服装,位像个内图诺农妇,另位像个立西阿农妇。
Il se tourna et voulut attraper la main de sa compagne mais, là aussi, son rêve s’était fait réalité.
他翻身想抓住爱人手,但再次发现梦境变成了现实。
Comme tu es forte et courageuse ! dit la blonde et frêle jeune fille à sa brune compagne.
“你是多么坚强和勇敢呀!”那柔弱白皮肤女郎对她同伴说。
Les hommes préfèrent en général laisser cette responsabilité à leur compagne, qui se retrouve ainsi avec une double journée de travail.
男性偏向于将做家务责任交给他们伴侣,因而女性每天工作量加倍。
La bonne épouse est avant tout la compagne de son mari, ce qui suppose oubli de soi et bonne humeur.
好妻子首先是她丈夫同伴,需要忘掉自我和好脾气。
Le joueur italien se trouvait avec sa compagne.
这位意大利球员和他搭档在起。
Une grande compagne d’informations a alors été lancée, car la première façon de combattre le harcèlement, c’est déjà d’en parler.
场重大信息运动已经展开,因为打击欺凌最好方法就是谈论它。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释