有奖纠错
| 划词

À 48 ans, Bruno Pelletier vient d'épouser sa compagne.

48岁Bruno Pelletier刚刚和女友结婚了。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont en moyenne 35 ans et vivent aussi bien à la ville qu'à la compagne.

均匀年纪是35岁。分辨住在城市和乡村。

评价该例句:好评差评指正

Ma compagne est violoniste et elle me suit sur certaines tournées.

子是一位小提琴家,且会跟我去一些地方巡演。

评价该例句:好评差评指正

Je ne vais pas non plus dans des restaurants somptueux avec ma compagne.

我也不会和另一半进奢华

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, repas de fin d'année avec les collègues de boulot et nos compagnes.

今天我们公司年终聚餐。

评价该例句:好评差评指正

Le jeune homme, qui se savait séropositif, a transmis volontairement le virus du Sida à sa compagne.

这个青年明知自己艾滋病检测呈阳性,却故意把艾滋病病毒传染给女伴。

评价该例句:好评差评指正

R. s'y trouvait déjà; sa compagne et la femme de l'auteur soignaient sa blessure.

R已经在那,其伙伴和提交子正在处理他伤口。

评价该例句:好评差评指正

C’est le printemps, if faut beau, on se promène, on va pique-niquer à la compagne, pêcher jouer aux boules.

时值春季,天气晴朗,们多往乡村散步,野餐,垂钓,打地球。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons désormais nous attacher à convenir d'un plan de compagne détaillé et de mise en oeuvre.

现在,我们侧重点应该放在一份详尽路径图及其实施达成一致意见。

评价该例句:好评差评指正

Devant l'urgence de la situation, le père allonge sa compagne dans le hall de la maison, la calant avec des coussins.

面对这种紧急情况,女孩爸爸先是把产妇挪到了家中且用厚垫子稳稳地托住她。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes qui battent leur épouse ou leur compagne ont bien plus tendance que les autres à maltraiter leurs enfants.

殴打子和女朋友男子远比一般不虐待异性男子更有可能虐待儿童。

评价该例句:好评差评指正

La compagne Football for Hope sert à diffuser et à reproduire les meilleures pratiques et techniques de renforcement des capacités.

希望足球工具箱成为传播和推广最佳做法和能力建设一种手段。

评价该例句:好评差评指正

Sa jeune compagne se sentait de plus en plus attachée à cet homme par d'autres liens que ceux de la reconnaissance.

现在他那位年轻旅伴艾娥达夫,对他已经日益感到亲切,而这种亲切已经不止是感激之情了。

评价该例句:好评差评指正

La loi maltaise n'a pas de dispositions traitant spécifiquement de violence physique et sexuelle à l'égard des femmes et des compagnes.

马耳他法律没有专门条款处理针对子和同居伴侣身体暴力和性暴力。

评价该例句:好评差评指正

Une statue de cire de sa compagne Angelina Jolie fera son entrée au musée Grévin en 2012, selon le responsable de l'établissement.

皮特女朋友安吉丽娜·朱莉蜡像将于12年入驻,蜡负责表示。

评价该例句:好评差评指正

Finalement, il est révélé qu'Hitler s'est tiré une balle dans la tête et que sa compagne Eva Braun a absorbé du cyanure.

元首替身一张相片更使疑雾重生,他被发现死在地下碉堡游泳池

评价该例句:好评差评指正

Sa compagne, Akhundzhanova, est également décédée, une semaine plus tard, à la suite des blessures reçues alors qu'elle avait tenté de s'interposer.

配偶Akhundzhanova一周后也因当时在试图阻止凶手过程中受伤而死亡。

评价该例句:好评差评指正

Avant même son lancement sur le terrain, ce tronçon a fait l’objet d’une énorme compagne médiatique contestant le passage de l’autoroute dans le parc.

在高速公路开工之前,这段公路穿越公园争议已经被媒体炒作闹翻了天。

评价该例句:好评差评指正

Ashley Cole, 29 ans (Angleterre). Longiligne, racé. En délicatesse avec sa compagne Cheryl qui lui reproche d'aller trop souvent voir ailleurs. Une ouverture ?

阿什利·科尔,29岁,英国队。他身材细长,有着良好修养。他子指责他经常外出。

评价该例句:好评差评指正

Le 26 avril 1945, Mussolini et sa compagne Clara Petacci, en fuite, sont capturés près du lac de Côme, dans le nord de l'Italie.

1945年4月26日,在逃墨索尼和他情妇克拉拉·贝塔西在意大利北部科莫湖边被俘虏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dothiénentérie, Dothiorella, dotilla, Doto, dotriacontane, Douai, douaire, douairière, douala, douane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Quel concours de circonstances en avait fait la compagne de Fogg ?

她怎么会跟福克搞在

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je revis la fidèle compagne de mes travaux et de mes plaisirs.

我回想着我这个工作和游戏中伴侣。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

L’homme convainc sa compagne : c’est le moment ou jamais !

男人说服他伴侣“是时候了!不然永远出不去了!”

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Tu es mon compagne, ma moitié.

你是我伴侣,我半天。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水华第二卷

Mais il ne voyageait pas seul et bien plus il prétendait ne pas être invité sans sa compagne.

然而他并非独自旅行,所以他要求我也邀请他女伴。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Dans dix ans, ta fille aura dix-huit ans, elle sera ta compagne, ton espion.

以后,你十八,已经是你伴侣,会刺探你秘密了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il y déménage, Mileva, sa compagne, rencontrée sur les bancs de l'école polytechnique.

到那里,他女朋友Mileva是在理工学院教室里相遇

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Elle plongea son pied dans une marmite d’eau posée près du feu et se mit à crier contre sa compagne.

她把脚伸到锅放在火边水里,对她同伴大叫。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Elle était au second rang, cachée par une de ses compagnes, et je la voyais mal.

她坐在第二排,躲在个同伴后面,我看不清楚。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Quelques ours s’emparent de l’homme et, sous les yeux horrifiés de sa compagne, ils le jettent du haut d’une falaise.

几只熊在他伴侣惊恐目光下,控制住了男人。它们把他从高处个悬崖扔下去。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Il y rencontre Tehura, une jeune fille de treize ans, qui devient son modèle et sa compagne.

在那里,他遇到了特胡拉,个13轻女孩,她成了他模特和伴侣。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Des maris et des amants qui avaient la plus grande confiance dans leur compagne, se découvraient jaloux.

过去完全相互信任夫妻和情侣都发现自己生怕失去对方。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Céline est la compagne d'Elie, depuis 1 an et, elle aussi, fait très attention à sa ligne.

塞琳成为艾力女朋友已有1了,她也非常在意身材曲线。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Deux autres de ses compagnes étaient vêtues, l’une en femme de Nettuno, l’autre en femme de la Riccia.

她那两位同伴服装,位像个内图诺农妇,另位像个立西阿农妇。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il se tourna et voulut attraper la main de sa compagne mais, là aussi, son rêve s’était fait réalité.

他翻身想抓住爱人手,但再次发现梦境变成了现实。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Comme tu es forte et courageuse ! dit la blonde et frêle jeune fille à sa brune compagne.

“你是多么坚强和勇敢呀!”那柔弱白皮肤女郎对她同伴说。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les hommes préfèrent en général laisser cette responsabilité à leur compagne, qui se retrouve ainsi avec une double journée de travail.

男性偏向于将做家务责任交给他们伴侣,因而女性每天工作量加倍。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

La bonne épouse est avant tout la compagne de son mari, ce qui suppose oubli de soi et bonne humeur.

好妻子首先是她丈夫同伴,需要忘掉自我和好脾气。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

Le joueur italien se trouvait avec sa compagne.

这位意大利球员和他搭档在起。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Une grande compagne d’informations a alors été lancée, car la première façon de combattre le harcèlement, c’est déjà d’en parler.

场重大信息运动已经展开,因为打击欺凌最好方法就是谈论它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


double-corde, double-crème, double-croche, double-étoffe, double-face, double-fenêtre, double-flux, double-fond, doublement, double-mètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接