有奖纠错
| 划词

Un tutorial complet et accessible pour les débutants comme les plus confirmés.

一个完整的教程和方便初学者以及有经验。

评价该例句:好评差评指正

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国大区第一选举投票率创历史新低。

评价该例句:好评差评指正

Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.

这些都是现在可以被证实的路廓。

评价该例句:好评差评指正

Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.

假如这件事被核实,将让人非常担忧 。

评价该例句:好评差评指正

L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.

免税必须有免税证明。

评价该例句:好评差评指正

La Mission a ensuite confirmé ces informations.

特派团后来证实了这些报告。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'usage de la clientèle a été reconnu et confirmé.

在客户使中得到了认可及肯定。

评价该例句:好评差评指正

Son ancien disciple, le réalisateur Khaled Youssef, a confirmé l'information.

他的前徒弟Khaled Youssef确认了这一消息。

评价该例句:好评差评指正

Ces affirmations ont été confirmées par plusieurs témoins.

多名证人确认了这种说法。

评价该例句:好评差评指正

Tous ont ensuite été confirmés par les Chambres.

在去年年底之前,针对所有余目标的调查工作均已完成,最后一批新的起诉书已提交供确认,其后全部获得分庭确认。

评价该例句:好评差评指正

Ce fait a été confirmé par la source.

这一事实得到来文提交人的证实。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations ont été confirmées par la source.

这一信息得到来文提交人的确认。

评价该例句:好评差评指正

Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.

这一点得到了最近文献的进一步证实。

评价该例句:好评差评指正

Cette statistique pessimiste est encore confirmée sur le terrain.

上述令人失望的统计数据进一步得到了实地情况的证实。

评价该例句:好评差评指正

Déploiera du personnel logistique local confirmé, selon les besoins.

按照需要部署有经验的国内后勤人员。

评价该例句:好评差评指正

Son arrestation a été confirmée par les autorités judiciaires philippines.

对他实行逮捕得到了菲律宾司法机关的一贯承认。

评价该例句:好评差评指正

Cette jurisprudence a été confirmée et développée dans plusieurs affaires.

这一判例在一些案件中得到了确认和进一步发展。

评价该例句:好评差评指正

La Cour suprême du Canada a confirmé la décision.

加拿大最高法院维持这一判决。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision a été confirmée par la Chambre d'appel.

上诉法庭也支持这项裁决。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision a été confirmée par le tribunal municipal de Prague.

布拉格市法院批准了这一裁决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示“版, 表示“半”, 表示“层”的意思, 表示“场地”的意思, 表示“超, 表示“超”, 表示“次, 表示“地方, 表示“动力”的意思, 表示“动物”的意思, 表示“动物的”的意思, 表示“洞穴”的意思, 表示“多、复、聚”的意思, 表示“多数”的意思, 表示“轭”, 表示“二次, 表示“法国”的意思, 表示“分开, 表示“分开”, 表示“分离”, 表示“分裂”的意思, 表示“粪”的意思, 表示“腐败”的意思, 表示“腐烂”的意思, 表示“干酪”的意思, 表示“干燥”的意思, 表示“各种, 表示“共, 表示“钩”的意思, 表示“观察的仪器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

环游地球

Suprématie aujourd'hui confirmée, mais la tendance se nuance.

霸权现在得到证实,但趋势是微妙

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Mon père me l’a confirmé dans une lettre. ”

“我父亲来信也向我证实了这切。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ça, c’est la 2ème bonne nouvelle qui est confirmée par cette étude.

这是此项研究证实第二个好消息。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Un an plus tard, en mai 2022, ils ont confirmé leur projet obscurantiste.

年后,即2022年5月,他们确认了他们蒙昧主义项目。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ensuite, on utilise aussi le conditionnel présent pour parler d'une information non confirmée.

然后,我们还使用条件式现在时来谈论未经证实信息。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Eh bien, ces hypothèses se sont confirmées, sur sites, dans des conditions de chantier.

这些假设已经在当地,条件下得到了证实。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L’efficacité de leur approche révolutionnaire des esprits criminels est presque immédiatement confirmée sur le terrain.

他们性方法在犯罪心理研究上有效性几乎在现场立即得到证实。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

L’identité du suspect a été confirmée, c’est un franc-tireur de la branche militaire de l’OTT.

那个凶手身份已经确定,是ETO军事组织游击战专家。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ce qui fut confirmé par Ayrton.

艾尔通也肯定了这点。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Autorisation de départ confirmée. Opération en cours.

“确认为最高权限指令,执行中。

评价该例句:好评差评指正
法语动画

Il a confirmé ses prévisions lundi dernier.

个周,国际货币基金组织肯定了他们预期。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Si l'agueusie est confirmée, certains traitements sont possibles.

如果证实有味觉障碍,则可以采取些治疗措施。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Position confirmée par l'ambassadeur de Hongrie à Paris.

点得到了匈牙利驻巴黎大使证实。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

La réservation d'une chambre simple pour cinq nuits à partir du cinq septembre est-elle bien confirmée ?

9月5号起五天单人房预约已经确认了吗?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ces changements ne concerneront toutefois pas les téléphones déjà existants, comme l'a confirmé Android dans un tweet.

然而,这些变化不会影响现有手机,正如Android在推文中所说

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Le tam-tam magique est inopérant pour un simple débutant, pour un joueur confirmé aussi d'ailleurs.

神奇手鼓对于初学者无效 对于有经验演奏者也是样。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

C'est une analyste confirmée à l'European Policy Center de Bruxelles.

她是布鲁塞尔欧洲政策中心认可分析师。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Allolangues, des cours de langues avec des professeurs confirmés et à votre écoute.

这些语言课是得到了老师批准

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le nombre d'hypothèses invalidées dépassait de très loin celui des prédictions confirmées.

被推翻部分远多于被证实

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Je crois que tout le monde vient là pour ça, du novice au confirmé.

我想每个人都是为了这个,从新手到到巩固熟练。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示“检查, 表示“减少, 表示“教导”的意思, 表示“酵母”的意思, 表示“精液", 表示“剧”的意思, 表示“菌苗, 表示“口"的意思, 表示“困难”, 表示“泪”的意思,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接